The measure is available in the following languages:
ZAKON
O IZMJENAMA I DOPUNAMA
ZAKONA O OMLADINSKOM ORGANIZOVANJU RS
I. OPĆE ODREDBE
Član 1.
U Zakonu o omladinskom organizovanju („Službeni glasnik Republike Srpske“, br. 98/04 i 119/08) član 2. mijenja se i glasi:
„Pojmovi koji se u ovom zakonu upotrebljavaju imaju sljedeće značenje:
- omladinu i mlade čine lica od 15 do navršenih 30 godina,
- omladinska politika predstavlja dokument koji Republika i jedinice lokalne samouprave donose u cilju poboljšanja položaja i rješavanja utvrđenih problema mladih u Republici Srpskoj. To je dokument sa jasno definisanim programskim ciljevima, mehanizmima i rokovima za njihovu realizaciju, odgovornim institucijama i organizacijama, partnerima, te neophodnim finansijskim sredstvima i njihovim izvorima, a u skladu sa jasno definisanim oblastima od interesa za mlade,
- omladinske organizacije su različiti oblici udruživanja mladih koji se osnivaju na različitim principima kao što su teritorijalni, strukovni, interesni i sličnim principima, a pod tim pojmom u smislu ovog zakona podrazumijevaju se i organizacije za mlade koje su osnovane na osnovu Zakona o udruženjima i fondacijama, a čiji su programi, projekti i aktivnosti u značajnoj mjeri usmjereni na mlade ili na pitanja od značaja za mlade, osim u slučaju udruživanja u omladinske savjete u koje se mogu udruživati isključivo omladinske organizacije,
- omladinske aktivnosti predstavljaju različite aktivnosti u oblastima omladinskog sektora koje sprovode mladi ili subjekti omladinske politike i koje su usmjerene ka unapređivanju položaja mladih i njihovom osnaživanju za aktivno učešće u društvu na ličnu i društvenu dobrobit,
- omladinski rad predstavlja onaj dio omladinskih aktivnosti koje se organizuju sa mladima i za mlade, odvija se u okviru slobodnog vremena mladih i preduzima se radi unapređivanja uslova za lični i društveni razvoj mladih i opšte društvene koristi u skladu sa njihovim potrebama, mogućnostima, a uz njihovo dobrovoljno učešće,
- omladinski objekat je pristupačan i prilagođen otvoren ili zatvoren prostor u kome se obavljaju omladinske aktivnosti,
- omladinski centar je pristupačan i prilagođen prostor za mlade u kojem se mladima u kontinuitetu pružaju aktivnosti i programi zasnovani na metodama i principima neformalnog obrazovanja sa ciljem razvoja mladih u svjesne, odgovorne članove zajednice i stvaranja uslova za ostvarivanje njihovih punih potencijala,
- omladinske manifestacije su oblici omladinskih aktivnosti i djelovanja kojima se realizuju programi namijenjeni omladini,
- neformalno obrazovanje mladih je skup organizovanih i mladima prilagođenih obrazovnih aktivnosti, koje nisu predviđene sistemom formalnog obrazovanja, zasnovanih na potrebama i interesovanjima mladih, principima dobrovoljnog i aktivnog učešća mladih u procesu učenja i promociji demokratskih vrijednosti, kroz koje mladi stiču kompetencije neophodne za razvoj ličnih potencijala, aktivno učešće u društvu i bolju zaposlenost i
- međunarodna omladinska saradnja predstavlja različite oblike saradnje mladih na međunarodnom nivou, kao i institucionalnu saradnju u oblastima od interesa za mlade.“
Član 2.
U članu 7. u stavu 2. riječi: „i polne diskriminacije“ zamjenjuju se riječima: „polne i diskriminacije na osnovu invaliditeta“.
Član 3.
U članu 11. u stavu 3. riječi: „republičkom, gradskom i opštinskom nivou“ zamjenjuju se riječima:
„nivou Republike i jedinica lokalne samouprave“.
Član 4.
Član 13. mijenja se i glasi:
„Omladinska politika se donosi na nivou Republike i jedinica lokalne samouprave na period od pet godina.
Na osnovu usvojene omladinske politike, Republika i jedinice lokalne samouprave donose akcioni plan provođenja omladinske politike za period od godinu dana.
Akcioni plan provođenja omladinske politike donosi se u roku od 30 dana od dana usvajanja budžeta za godinu za koju se akcioni plan donosi.“
Član 5.
Član 14. mijenja se i glasi:
„Omladinsku politiku Republike Srpske donosi Narodna skupština Republike Srpske. Akcioni plan provođenja Omladinske politike Republike Srpske donosi Vlada Republike Srpske na prijedlog Ministarstva.
Prijedlog omladinske politike i akcionog plana provođenja omladinske politike iz st. 1. i 2. ovog člana priprema Ministarstvo u saradnji sa Savjetom za mlade Republike Srpske.“
Član 6.
Član 15. mijenja se i glasi:
„Omladinsku politiku i akcioni plan provođenja omladinske politike za područje jedinice lokalne samouprave donosi skupština jedinice lokalne samouprave na prijedlog nadležnog organa jedinice lokalne samouprave i komisije za mlade.
Omladinska politika iz stava 1. ovog člana mora da bude u skladu sa Omladinskom politikom Republike Srpske.“
Član 7.
U članu 16. riječi: „grada i opštine“ zamjenjuju se riječima: „jedinice lokalne samouprave“, kao i u cijelom tekstu Zakona u odgovarajućem padežu, a riječi: „Odbor za pitanja mladih Narodne skupštine Republike Srpske“ zamjenjuju se riječima: „skupštinsko radno tijelo koje se bavi pitanjima mladih“.
Član 8.
U članu 18. u stavu 1. u alineji prvoj riječi: „omladinskom politikom“ zamjenjuju se riječima:
„akcionim planom provođenja omladinske politike“.
Član 9.
Član 19. mijenja se i glasi:
„Nadležni organi Republike i jedinica lokalne samouprave obavezuju se da će, u skladu sa članom 17. ovog zakona, posebnu pažnju posvetiti izradi i realizaciji programa u sljedećim oblastima:
- zapošljavanja mladih,
- stambene politike za mlade,
- obrazovanja, kulture i fizičke kulture,
- zdravlja i socijalne politike za mlade,
- informisanja mladih,
- ravnopravnosti polova,
- mobilnosti, omladinskog rada i organizovanja,
- borbe protiv nasilja i kriminaliteta,
- korištenja slobodnog vremena mladih i participacija u društvu i
- zaštite životne sredine i mladi.“
Član 10.
Član 22. mijenja se i glasi:
„U cilju poboljšanja uloge i statusa mladih u Republici, nadležni organi Republike i jedinica lokalne samouprave će obezbijediti uslove da mladi učestvuju u donošenju odluka, raspravama i debatama koje se odnose na njihovu problematiku.
Obezbjeđivanje uslova iz stava 1. ovog člana odnosi se na obavezu nadležnih organa Republike i jedinica lokalne samouprave da formiraju posebne komisije za mlade.
Na republičkom nivou formira se skupštinsko radno tijelo koje se bavi pitanjima mladih, a čiji je rad definisan Poslovnikom o radu Narodne skupštine Republike Srpske. Komisije za mlade na nivou jedinica lokalne samouprave biraju se i iz reda predstavnika omladinskih savjeta, pri čemu jednu trećinu članova komisije za mlade čine predstavnici omladinskih savjeta. Komisije za mlade su stalna radna tijela u jedinicama lokalne samouprave.
U jedinicama lokalne samouprave u kojima nisu formirani omladinski savjeti, članovi, odnosno predstavnici mladih u komisiji za mlade biraće se iz reda omladinskih organizacija putem javnog konkursa.“
Član 11.
Član 23. mijenja se i glasi:
„Omladinske organizacije mogu se registrovati u omladinski registar pod uslovom da u svom članstvu imaju najmanje dvije trećine mladih.
Oblici organizovanja iz stava 1. ovog člana mogu se međusobno udruživati u složenije oblike organizovanja, kao što su savezi, unije i omladinski savjeti.
Pored omladinskih organizacija, mogu se osnivati organizacije za mlade koje su svojim radom i aktivnostima usmjerene na rad sa mladima ili na pitanjima od značaja za mlade.“
Član 12.
U članu 29. stav 2. briše se.
Član 13.
Poslije člana 45. dodaje se novi član 45a. koji glasi:
„Član 45a.
Za predsjednika, potpredsjednika, predsjednika skupštine, predsjednika Upravnog odbora Omladinskog savjeta i omladinskih savjeta jedinica lokalne samouprave ne mogu biti birana lica koja u smislu odredbe člana 2. stav 1. alineja prva ovog zakona nisu mladi.“
Član 14.
Poslije člana 48. dodaje se novi član 48a. koji glasi:
„Član 48a.
Prilikom upisa u omladinski registar omladinska organizacija dužna je ispuniti, pored opštih, i posebne uslove:
- programski ciljevi i zadaci definisani u statutu moraju biti usmjereni uglavnom na mlade i pitanja od interesa za mlade,
- u svom članstvu mora imati najmanje dvije trećine mladih,
- u organima upravljanja mora imati najmanje dvije trećine mladih.
Prilikom upisa u omladinski registar organizacija za mlade dužna je ispuniti, pored opštih, i poseban uslov da programi, projekti i aktivnosti u značajnoj mjeri moraju biti usmjereni na mlade ili na pitanja od značaja za mlade.
Omladinski savjet i omladinski savjeti jedinica lokalne samouprave postaju reprezentativni i imaju sva prava i obaveze utvrđene ovim zakonom danom upisa u omladinski registar.“
Član 15.
U članu 54. dodaju se novi st. 2, 3. i 4. koji glase:
„Za realizaciju akcionog plana provođenja omladinske politike na nivou Republike planiraju se finansijska sredstva.
Za realizaciju akcionog plana provođenja omladinske politike na nivou jedinice lokalne samouprave planiraju se i izdvajaju sredstva u iznosu ne manjem od iznosa sredstava obezbijeđenih budžetom na nivou te jedinice lokalne samouprave za prethodnu godinu. Planiranje i izdvajanje sredstava na način utvrđen u stavu 3. ovog člana ne odnosi se na kapitalne investicije.“
Dosadašnji stav 2. postaje stav 5.
Član 16.
U članu 61. poslije riječi: „obezbijede“, dodaju se riječi: „pristupačne i prilagođene“.
Član 17.
U članu 62. poslije riječi: „obezbjeđuje“, dodaju se riječi: „pristupačan i prilagođen“.
Član 18.
Član 64. briše se.
Član 19.
Član 69. mijenja se i glasi:
„Omladinske manifestacije su oblici omladinskih aktivnosti i djelovanja u kojima se realizuju programi namijenjeni omladini, a mogu se provoditi u posebno uređenim objektima za tu namjenu, kao i na drugim mjestima koja ispunjavaju uslove za bezbjedno održavanje manifestacije.“
Član 20.
U članu 70. riječi: „druga fizička i pravna lica“ zamjenjuju se riječima: „organizacije za mlade“.
Član 21.
Poslije člana 74. naziv glave: „MEĐUNARODNA OMLADINSKA SARADNJA“ mijenja se i glasi: „MEĐUNARODNA OMLADINSKA SARADNJA I MOBILNOST MLADIH“.
Član 22.
U članu 75. u stavu 3. poslije riječi: „saradnju“, dodaju se riječi: „i mobilnost mladih“.
Član 23.
Poslije člana 75. dodaje se novi član 75a. koji glasi:
„Član 75a.
Pojam mobilnost mladih podrazumijeva obrazovnu, kulturnu i turističku pokretljivost mladih, te njihovo uključivanje u međunarodnu saradnju i razmjenu.
Standardi koji će se preciznije definisati dokumentom omladinske politike, a odnose se na mobilnost mladih su:
- veća međugradska i mobilnost mladih unutar zemlje,
- veća međunarodna mobilnost mladih,
- povećati smještajne kapacitete i omogućiti pogodnosti u transportnim uslugama za mlade.“
Član 24.
U članu 76. u stavu 2. poslije riječi: „medija“ dodaju se riječi: „i u različitim formatima“.
Član 25.
Poslije člana 76. naziv odjeljka: „Upravljački komitet“ mijenja se i glasi: „Savjet za mlade Republike Srpske“.
Član 26.
Član 77. mijenja se i glasi:
„Savjet za mlade Republike Srpske (u daljem tekstu: Savjet) osniva Vlada Republike Srpske na prijedlog Ministarstva, a radi davanja mišljenja o stručnim pitanjima iz oblasti razvoja omladinske politike i njene primjene.
Članovi Savjeta su:
- ministar porodice, omladine i sporta,
- ministar prosvjete i kulture,
- ministar zdravlja i socijalne zaštite,
- ministar rada i boračko-invalidske zaštite,
- ministar finansija,
- predstavnik radnog tijela koje se bavi pitanjima mladih Narodne skupštine Republike Srpske i - tri predstavnika Omladinskog savjeta Republike Srpske.
Rad Savjeta uređuje se pravilnikom, koji donosi ministar u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.“
Član 27.
U članu 78. riječi: „upravljačke komitete“ zamjenjuju se riječima: „savjete za mlade“.
Član 28.
U članu 79. u stavu 1. riječ: „Komitet“ zamjenjuje se riječju: „Savjet“, kao i u cijelom tekstu Zakona u odgovarajućem padežu.
Član 29.
Član 81. briše se.
Član 30.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srpske“.
Broj: 01-2021/11 PREDSJEDNIK
Datum: 15. decembar 2011. NARODNE SKUPŠTINE Mr Igor Radojičić