The measure is available in the following languages:
Agreement between the Holy See
and the Republic of Hungary
on the financing of public service and other particular religious activities undertaken in Hungary by the Catholic Church and on some issues of property ownership.
Signed on 20th June 1997
[Passed in parliament as Act LXX of 1999]
With reference to the Agreement on the resumption of diplomatic relations signed in Budapest on 9th February 1990, according to which the Holy See and the Republic of Hungary (hereafter: the Parties) had decided to resolve, in the future and by mutual agreement, certain issues of common interest. The Parties, being desirous of finding a lasting solution for the financing of activities of a public service or religious nature carried out in Hungary by the Catholic Church (hereafter: the Church), likewise indeed for some issues concerning ownership and taking into account the law on freedom of conscience, religion and the Church (Law No IV, 1990) as well as the law on the settlement of the status of ownership of former Church buildings (Law No XXXII, 1991), have agreed the following:
Chapter I
Article 1
The financing of the Church’s public service activities (as provided for in Law No IV, 1990) will be governed by the general rules for State institutions contained in the same law, in conjunction with the provisions of this Agreement.
Article 2
The Church will receive financial subsidies for the educational establishments managed by it (infants’, primary, secondary and boarding schools) equal to those accorded to State and local operators of similar establishments.
Article 3
- For non-theology students on all courses admitted before 1st September 1997 to University and Higher Education institutions, the Church will receive the “Standard” education subsidy (given in law) and the student levy at the same level as are paid for those with the same legal status at Higher Education institutions run by the State. For students receiving State subsidies after 1st September 1997, the same “Standard” education subsidy and student levy (as well as all the other levies) will be paid exactly as allocated to State institutions according to the Higher Education Law. Equal treatment will also apply to centralised subsidies for higher education assigned on the basis of competitions. In these higher education institutions, the proportion of State-subsidised student places on each course after 1st September 1997 cannot be lower than the proportion of these students enrolled on the first course of the year 1997 with respect to the total number of students subsidised by the State. The Parties will reassess the situation at the end of five successive academic years from the date of the present Agreement coming into force.
- The State guarantees at least 50% of the “Standard” education subsidy for the maintenance of higher education institutions and boarding schools.
- The Hungarian State will ensure that all State-subsidised students at University and Higher Education Institutions receive the same benefits, in equal measure, and based on an equal legal footing, including with regard to the housing subsidy, as those State-subsidised students at State-run Higher Education Institutions.
- The same principles apply to “accredited” Higher Education Institutions which provide education connected to religious activities (e.g. theology etc.) of which a definitive list appears in Appendix 1 of this Agreement, with the following particularities:
- a) As for determining subsidies for University-level institutions, the standard amount will be that paid to the Arts Faculty and, in Higher Education colleges, that paid to the Classics Department of a College of Education.
b) The State guarantees funding for all of these institutions and for all of their students. The total number of places funded by the State shall not exceed 2500 per annum.
c) The funding of any new institutions will be determined by separate agreement between the competent State authority and the Hungarian Episcopal Conference.
Article 4
- The Church’s cultural property and, specifically, any objects of value and documents held in its archives, libraries and museums and in other collections, constitute an important part of Hungary’s entire cultural heritage. The Church and the Hungarian State undertake to work together to safeguard such heritage, increase its value and facilitate enjoyment of it.
- The Hungarian State will contribute to the restoration and safeguard of the relics of religious cultural property, monumental structures and works of art in the possession of Church bodies and institutions on an equal basis to similar property owned by the State. It will equally contribute to the running of Libraries and Archives belonging to Church bodies and institutions.
- This last contribution will be calculated on the basis of the amount contributed in 1997, always taking into account any budget flexibility and works to be undertaken.
- In order to apply the principles contained in points 1 and 2 above, especially given any with particularities of a religious nature, the competent State authorities and the Hungarian Episcopal Conference will come to an appropriate agreement.
Chapter II
Article 1
The Hungarian State recognises the requirement to hand over the ex-Church properties listed in Appendix 2 of this Agreement.
The State will transfer property to Church ownership according to the provisions of the Law on Settlement of Ownership Status of ex-Church Property (Law XXXII of 1991) during the period between 1998 and 2011, with annual quotas of equal size.
Article 2
- As a partial application of the Law mentioned in Chapter II, Article 1 above, the Hungarian State will convert the value of property not listed in Appendix 2 into a fund payable to the Church for religious worship activities (non-public-service activities).
- The Hungarian State considers this financial compensation to be a long-term investment, the value of which will be reviewed according to the mean devaluation of the forint, measured against a foreign exchange basket, as recorded in the budget. The degree of reevaluation must be based exactly on the real devaluation figure current following the adoption of the Budget Act.
- The income payments will be set at 5% of the total sum of financial compensation being the expectable yield of long-term foreign exchange investments. This income shall be increased in such a way that starting from 1998 it will be 4.5% increasing to 5% from 2001. The starting amount of income for 1997 to be paid to the Church will be 1890 million forints (HUF), based on a compensation sum of 42 billion forints.
Article 3
On commencement of the current Agreement, the Catholic Church considers the requirements for compensation in settlement of property to be satisfied, based on Law XXXII of 1991.
Article 4
- From 1st January 1998, the Hungarian State will ensure that each person may legally apportion 1% of their Personal Income Tax Contributions to the Church of their choice or to a special State fund.
- The Hungarian State guarantees to give the Church 0.5% of Personal Income Tax Contributions (IRPEF) from the previous year up to 2001, in such a way that, if the sum declared by contributing citizens shall be less than the specified amount, the difference shall be made up by the Hungarian State. Any such differential sum shall be attributed to the various Churches proportionally according to the choice made by those citizens who so indicated. However, the sum to be paid to the Catholic Church shall not be less than 1700 million forints. In 2001, the Parties will re-examine the conditions of the abovementioned source of income. (See the Supplementary Protocol for an explanation of IRPEF.)
- The Hungarian State shall continue, whenever possible, to pay additional subsidies for clearly-defined projects as may be indicated by the Hungarian Episcopal Conference.
- The various benefits or exemptions in respect of either Personal Income Tax or Corporation Tax (for businesses controlled by the Church) which are currently granted by law to the Church, its clergy and its religious activities shall not be reduced without the consent of the Church.
Chapter III
The Church has the right to further State subsidies based on the public’s decision to avail itself of public services provided by the Church. Any such subsidy shall ensure that the Church organisation which administers such services will be subsidised to the same degree as a State or local government service organisation, in accordance with Law IV of 1990. (The calculation method for this type of subsidy is contained in the Supplementary Protocol).
Chapter IV
The Appendices 1 and 2 mentioned in Chapter I Art. 3 Sect. 4 and in Chapter II Art. 1 as well as the Supplementary Protocol mentioned in Chapter 2 Art. 4 Sect. 2 and Chapter III shall constitute an integral part of this Agreement and, with it, shall form a single entity.
- Should any differences in interpretation or application of the provisions of this Agreement arise, the Parties shall resolve them by common accord.
- This Agreement shall be ratified according to the Parties’ own rules and procedures and will come into force at the very moment the instruments of ratification are exchanged, and this will be done as soon as possible.
- If one of the Parties shall consider that the circumstances in which this Agreement was made have changed radically, in so far as that Party considers modifications necessary, that Party shall initiate negotiations for amending the Agreement as soon as possible.
Signed at the Vatican City on 20th June 1997 in two original copies, each of which is written in Italian and Hungarian and both of equal authenticity.
Appendix 1
Content missing
Appendix 2
Content missing
Supplementary Protocol to the Agreement between
the Holy See and the Republic of Hungary
on the financing of public service activities and other particular religious activities undertaken in Hungary by the Catholic Church and on some issues of property ownership.
Adjunct to Chapter II, Article 4:
IRPEF is the sum which remains after having deducted any rebates or allowances from the tax levied on the entire taxable income.
Adjunct to Chapter III:
- To calculate this subsidy within the framework of budgetary projections for each year, based on data being recorded separately for public education and for social welfare, the institution’s own receipts must be deducted from its restoration and operating costs. The proportion constituting the “Standard” subsidy shall be based on the sum which remains;
complementary subsidies shall be determined in the same fashion. Special subsidies obtained by Church administrators on the basis of competitions can be deducted from the amount of complementary subsidy calculated as above, as is the case for local government institutions. - Any such subsidies must be calculated according to the number of students enrolled at those Church schools which appear in the province’s Public Education Development Plan; this number should then be used as an average on which to base a forecast of student numbers in the given year.
- Any difference between the calculated figures and real numbers of students will be rectified after consultation with the competent Church administrator.
- The government shall also guarantee the Church receives salary increases for its employees in public education and social welfare, under the same conditions as for local government.
- After verification of these conditions, all existing public education contracts with local governments or with the State or any other contracts of a similar nature will terminate.
Source:
Accordo fra la Santa Sede e la Repubblica di Ungheria sul finanziamento delle attività di servizio pubblico e di altre prettamente religiose
Firmato il 20 giugno 1997
AAS 90 (1998), pp. 330-341
Translated by Graeme A. Hunter
Accordo tra Ungheria e Santa Sede
la Repubblica di Ungheria e la Santa Sede sul finanziamento del servizio pubblico e le attività religiose della Chiesa cattolica in Ungheria, così come alcune questioni di proprietà correlate della pubblicazione il 20 giugno 1997, l'accordo firmato Città del Vaticano
Sezione 1 dell'Assemblea Nazionale della Repubblica di Ungheria tra la Santa Sede e il finanziamento del servizio pubblico e le attività religiose della Chiesa cattolica in Ungheria, così come alcuni beni connessi accordo questioni firmato il 20 giugno 1997, la Città del Vaticano annunciare presente legge. (Lo scambio degli strumenti di ratifica dell'accordo ha avuto luogo e in questo giorno, 3 aprile 1998 è entrato in vigore il 3 aprile 1998)
Autentica Sezione Ungherese 2 dell'accordo recita come segue:
Accordo, che ha stabilito la Repubblica di Ungheria, da un lato, dall'altro tra la Santa Sede e il finanziamento di attività pubbliche religiosi della Chiesa cattolica in Ungheria, così come alcune questioni di proprietà correlate
La Repubblica di Ungheria e la Santa Sede (le Parti)
Riferendosi a Budapest, 9 febbraio 1990, il ripristino delle relazioni diplomatiche ha concluso un accordo in base al quale le Parti hanno convenuto di risolvere le questioni specifiche di interesse comune, di comune accordo, dal desiderosi di trovare una soluzione duratura alla Chiesa cattolica (la Chiesa) per finanziare attività pubbliche e religiose in Ungheria, così come ad alcune domande sulla proprietà immobiliare, (. Atto IV del 1991) (. XXXII del 1991), tenendo presenti le leggi sulla libertà di coscienza e di religione, così come la situazione della proprietà chiese e la chiesa era di proprietà dell'insediamento convenuto quanto segue:
I
Articolo 1
Il IV 1990. finanziamento pubblico delle attività religiose elencate nella legge sulle regole generali delle istituzioni pubbliche applicare la stessa legge e le disposizioni del presente accordo.
Articolo 2
La Chiesa, dopo aver sostenuto le istituzioni pubbliche educative (asili nido, scuole e dormitori primarie e secondarie), lo stesso livello di sostegno finanziario, quali le istituzioni statali e municipali eseguire la manutenzione.
Articolo 3
(1) L'università Chiesa e altri istituti di istruzione superiore di tutti i gradi di studenti non religiosi assunti dopo il 1 ° settembre 1997, prima formazione e sostegno agli studenti saranno assegnati al titolo di stato in organismi di normalizzazione, come lo stesso importo. Dopo il 1 ° settembre del 1997, dopo la formazione finanziata dallo Stato prevista per gli studenti ammessi in base alla legge delle istituzioni statali e gli studenti con una dotazione pro capite pari, così come tutte le altre forme di sostegno all'istruzione superiore. La stessa considerazione vale per applicazioni distribuite sotto gli stanziamenti di istruzione superiore centralizzati. Queste istituzioni di istruzione superiore agli studenti in rapporto di finanziamento pubblico del primo grado non devono essere inferiori a 1997. Conoscendo l'insegnamento cinque anni dopo l'entrata in vigore dell'accordo, le Parti riesaminano i dettagli della situazione.
(2) La conservazione di istituti di istruzione superiore e università dello Stato ungherese, almeno il 50 per cento delle garanzie di sovvenzione formazione.
(3) Lo Stato universitari e studenti universitari ecclesiastici ungheresi all'istruzione superiore finanziata dallo Stato per gli studenti finanziati dallo Stato con gli stessi titoli, lo stesso livello di benefici per gli studenti, tra cui il supporto abitazioni.
(4) Gli stessi principi si applicano alla vita religiosa associata con la continua formazione istituzione "accreditato" dell'istruzione superiore (cui all'Allegato 1 del presente accordo deve contenere un elenco dettagliato) con le seguenti caratteristiche:
a) determinare l'entità del sostegno ai corsi di livello universitario nella Facoltà di Lettere, aiuti per la facoltà umana di formazione degli insegnanti di università nei corsi di livello universitario per autorevole.
b) Lo Stato garantirà i finanziamenti per tutti gli studenti, dopo tutte queste istituzioni religiose. Il numero totale di studenti in stato finanziato non superare 2.500 persone all'anno.
c) Il finanziamento delle nuove istituzioni per mezzo di un accordo autorizzato dall'autorità competente dello Stato e la Facoltà di cure ungherese episcopali.
Articolo 4
(1) La Chiesa di beni culturali, compresi gli archivi ecclesiastici, biblioteche, musei e altre collezioni valori e documenti del patrimonio culturale ungherese detenuti come una parte importante del tutto. La Chiesa e il governo ungherese si impegna a cooperare per preservare questo patrimonio, e aumentare il loro utilizzo dei servizi pubblici.
(2) Lo Stato ungherese, coinvolta nei monumenti religiosi del patrimonio culturale e di monumenti e opere d'arte di proprietà di enti e istituzioni del restauro e conservazione del patrimonio culturale degli aiuti concessi nel medesimo statali in misura simile religiosi. Finanziariamente supporta anche le biblioteche e gli archivi delle organizzazioni della Chiesa e istituzioni operazione di proprietà, determinando che il sostegno statale - le opportunità di governo attuali, e tenendo conto dei compiti da svolgere - deve basarsi sull'importo della sovvenzione nel 1997.
(3) (1) - ai principi di cui al paragrafo (2), e l'applicazione delle peculiarità religiose di autorità statali e la Facoltà di ungheresi Vescovi cattolici concludere un accordo separato.
II.
Articolo 1
Il governo ungherese riconosce la necessità per il trasferimento della proprietà della chiesa è stata elencata nell'allegato 2 dell'accordo. Secondo (XXXII del 1991). Legge sulla risoluzione della struttura della proprietà della ex proprietà della Chiesa alle disposizioni del 1998-2011. calendario annuale uniforme ad valorem per accedere alla proprietà tra la Chiesa.
Articolo 2
(1) Lo Stato ungherese II. Atto di cui all'articolo 1 del capitolo uso parziale di una proprietà non elencate nell'allegato 2 al valore del contatore rendita converte una sorgente, che è destinato a finanziare le attività religiose della Chiesa.
(2) Lo Stato ungherese ha una richiesta di indennizzo in denaro come un investimento a lungo termine che dovrebbe essere rivalutato sulla base del tasso medio di svalutazione del fiorino bilancio paniere di valute misurata in un anno. Il livello di valorizzazione dopo l'adozione della legge sull'esecuzione del bilancio rettificato in base al tasso effettivo di svalutazione.
(3) Il tasso di royalty dopo la compensazione monetaria degli attuali investimenti esteri a lungo termine rendimento del 5 per cento previsto. Questo ritorno deve essere raggiunto entro il 1998, il tasso di rendimento del 4,5 per cento, e aumenta al 5 per cento dal 2001. La Chiesa è parte del pagamento annualità dell'importo di base 1997 - calcolata a HUF 42 miliardi di richiesta di risarcimento in denaro - HUF 1.890 milioni di euro.
Parte 3
La Chiesa del 1991 XXXII. compensazione obbligo di legge come indicato nel presente accordo sono soddisfatte, soddisfatto.
Articolo 4
(1) La legge dello Stato ungherese offre l'opportunità al 1 ° gennaio 1998 della progressiva sul reddito individuale (di seguito denominato PIT) 1 per cento della chiesa o in favore di un fondo statale separata di loro scelta a loro disposizione.
(2) Nel 2001, le garanzie statali ungheresi alle chiese del 0,5 per cento progressiva gettito IRPEF dell'anno precedente, in modo che se quelli assegnati per la quantità è sotto di questo livello, essa integra lo Stato ungherese. Tra le chiese delle azioni in proporzione alla quantità di disposizioni di cittadinanza supplemento, tuttavia, la Chiesa cattolica non può essere garantita ammontano a 1.700 milioni di fiorini meno. Nel 2001, le Parti riesaminano lo stato delle fonti indicate di reddito. (Il concetto di progressiva imposta sul reddito delle persone fisiche è inclusa nel Protocollo d'intesa supplementare.)
(3) Lo Stato ungherese, se possibile, continuare a fornire scopi eccezionali di sostegno definiti e individuati dalla Facoltà di ungheresi Vescovi cattolici.
(4) La corrente, in particolare la Chiesa, i religiosi e le attività della Chiesa a causa delle prestazioni fornite sia imposta personale sul reddito e l'imposta sul reddito delle società, e la portata delle esenzioni senza il consenso della Chiesa, il governo ungherese non è vincolato.
III.
La Chiesa è ammissibile agli aiuti di Stato, che si basa sulla decisione dei cittadini, in quanto la domanda sui servizi pubblici nella chiesa. Per garantire i manutentori istituzione religiosa del manutentore governo statale o locale stesso livello di supporto, in accordo con 1990 aiuti titolo IV. Legge. (Questo supporto include il metodo di calcolo del protocollo addizionale dell'accordo.)
IV.
Capitolo I del presente accordo, l'articolo 3 (4) dell'allegato II. Di cui all'articolo 1 del capitolo 1-2. Nessun allegato e nell'allegato II. Sezione punto 4 (2), e all'articolo III. Protocollo addizionale di cui al capitolo costituiscono parte integrante dell'accordo, insieme formano un'unità completa.
V
(1) Se l'interpretazione o l'applicazione del presente accordo, le difficoltà sorgono, le parti si adoperano comune accordo sulla soluzione più appropriata.
(2) Il presente accordo è sostituito in conformità con le norme giuridiche delle parti, ed ha effetto sullo scambio degli strumenti di ratifica, che deve avvenire il più presto possibile.
(3) Se una Parte ritiene che una modifica radicale delle condizioni in cui è stato concluso l'accordo, i negoziati per un accordo al fine di adattarsi alle nuove circostanze.
Firmato a Città del Vaticano, il 20 giugno del 1997, nelle lingue duplicati, ungherese e italiana, entrambi i testi facenti ugualmente fede.
Protocollo aggiuntivo all'Accordo relativo Chiesa cattolica ungherese nel servizio pubblico e le attività religiose di finanziamento, così come alcune questioni di proprietà correlate tra la Repubblica di Ungheria e la Santa Sede
Addendum II.
L'articolo 4 del capitolo: Progressive reddito personale è l'importo di cui l'importo dell'imposta base imponibile complessiva residua al netto di sconti.
Supplemento III.
Capitolo: (1) Questo calcolo di sostegno - ogni anno come parte del bilancio di pianificazione educazione speciale pubblica separata e servizi sociali, sulla base delle informazioni in essa contenute - deve essere data ai costi operativi del settore di governo dei costi di ristrutturazione e l'ammontare del loro reddito per ridurre la quantità di istituzionale. L'importo delle spese da sostenere è stato fissato al tasso di aiuto pro capite, e quindi devono determinare l'importo dei pagamenti supplementari. Premio aggiuntivo calcolato in conformità a quanto sopra possono essere detratte dalla quantità di istruzione pubblica è fondamentale per l'appropriazione dato un importo specifico di aiuti per i quali il governo e la manutenzione della chiesa e le sue istituzioni hanno accesso sia attraverso gare d'appalto.
(2) L'aiuto è calcolato dopo Church College di Piani di Sviluppo County Public Education per gli studenti di essere programmate in un dato anno, tenuto conto del numero medio atteso di dipendenti.
(La differenza tra i tre governo pianificata e dati effettivi sarà risolta in conformità con la relativa negoziazione manutentore ecclesiastica.
(4) Il governo di lavoratori di istruzione pubblica o di assistenza sociale al fine di garantire parità di condizioni per i governi locali per aumentare l'indennità personale anche per la Chiesa.
(5) Allo stesso tempo eliminato i cosiddetti accordi di istruzione pubblica (o altri contratti di contenuto analogo), lo Stato o gli enti locali soggetti.
Allegato 1
Finanziamento della Chiesa cattolica in servizio pubblico e le attività religiose tra la Repubblica di Ungheria e ungherese Santa Sede e l'accordo su alcune questioni di proprietà correlate
Capitolo I, articolo 3 (4) della Convenzione:
Catholic University Facoltà di Teologia, Budapest
Theological College di Eger, Eger
Theological College di Esztergom, Esztergom
Scuola Francescana di Teologia, Budapest
Greco Theological College of Catholic Nyíregyháza
Theological College di Győr, Győr
San Gerardo Theological College, Pannonhalma
Theological College di Pécs, Pécs
Piarista Teologia e Teacher Training College, Budapest
Theological College di Szeged, Szeged, Ungheria
Scuola di Teologia, Zirc di San Bernardo
Theological College di Veszprém, Veszprém
Corso di laurea Janos Vitez cattolica romana Teacher Training College di educazione cristiana, Esztergom
Corso di laurea Zsámbéki cattolica Teacher Training College di educazione cristiana, Zsámbék
Allegato 2
Finanziamento della Chiesa cattolica in servizio pubblico e le attività religiose tra la Repubblica di Ungheria e ungherese Santa Sede e l'accordo su alcune questioni di proprietà correlate
Entra in vigore l'ottavo giorno successivo alla pubblicazione nella sezione 3 della presente legge, ma nel presente accordo si applica dal 3 aprile 1998.
Nos autem eandem Conventionem, quam diligenter inspeximus ac voluntati nostrae conformem invenimus, ratam habemus et confirmamus.
In quorum fidem sollemne hoc ratihabitionis documentum nostra subscriptione munimus eique signum nostrum apponi iubemus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, die xxIx mensis Ianuarii, anno MMxIV, Pontificatus Nostri Primo.
II
Inter Sanctam Sedem et Rempublicam Hungariae de immutationibus quibusdam in conventionem inducendis die XX mensis iunii anno MCMXCVii subscriptam de ope ferenda ministerii publici inceptis aliisque negotiis proprie religiosis seu «vitae fidei» ab Ecclesia Catholica in Hungaria explendis, nec non de quibusdam causis ad patrimonium spectantibus
MEGÁLLAPODÁS
amely létrejött egyfelől az Apostoli szentszék, másfelől Magyarország között a Katolikus Egyház magyarországi közszolgálati és hitéleti tevékenységének finanszírozásáról, valamint néhány vagyoni természetű kérdésről szóló 1997. június 20-án aláírt Megállapodás módosításáról
az apostoli Szentszék és magyarország (a továbbiakban: felek),
figyelembe véve
Magyarország 2011. április 25-én kihirdetett alaptörvényét, valamint a kapcsolódó jogszabályi változásokat;
hivatkozva
a Budapesten, 1990. február 9-én, a diplomáciai kapcsolatok helyreállításáról kötött megállapodásra, mely szerint a felek úgy döntöttek, hogy a kölcsönös érdeklődésre számot tartó egyedi kérdéseket közös megállapodás útján oldják meg;
valamint a Katolikus egyház magyarországi közszolgálati és hitéleti tevékenységének finanszírozásáról, valamint néhány vagyoni természetű kérdésről 1997. június 20-án, Vatikánvárosban aláírt megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) azon rendelkezésére, mely szerint amennyiben a felek egyike úgy ítéli meg, hogy gyökeresen megváltoztak azok a körülmények, amelyek között a megállapodást megkötötték, tárgyalásokat kezdeményez a megállapodásnak az új körülményekhez történő igazítására;
a következőkben állapodnak meg:
1. ciKK
a megállapodás i. fejezet 2. cikke az alábbi mondattal egészül ki:
„a magyar Állam a Katolikus egyház által szervezett hitéleti oktatás (fakultatív hitoktatás és az állami iskolákban erkölcstan helyett választott hités erkölcstanoktatás) költségeit a hitoktatók díjazását illetően a mindenkori pedagógusbér átlagával azonos mértékben, a hités erkölcstan tankönyvek vonatkozásában pedig az erkölcstan tankönyvek támogatásának megfelelő módon és mértékben biztosítja.”
2. ciKK
a megállapodás i. fejezet 3. cikke helyébe az alábbi rendelkezés lép:
„(1) a Katolikus egyház egyeteme és felsőoktatási intézményei (a továbbiakban: az egyház felsőoktatási intézményei) az állami felsőoktatási intézményekkel azonos elv és mérték szerint részesülnek a felsőoktatás éves költségvetésről szóló törvényben megállapított pénzügyi támogatásából. az egyház felsőoktatási intézményei megállapodás alapján, pályázati úton, illetve más központi előirányzatokból is kaphatnak támogatást.
(2) az egyház felsőoktatási intézményeiben a nem hitéleti állami ösztöndíjas képzésre felvehető hallgatók számát (kapacitás) oly módon kell megállapítani, hogy ennek aránya elérje az állami fenntartású felsőoktatási intézményekben állami ösztöndíjjal betölthető helyek 5%-át. a magyar Katolikus Püspöki Konferencia és az oktatásért felelős miniszter négyévenként, de először a 2014-2015-ös tanév kezdete előtt, megállapodást köt arra vonatkozóan, hogy az állami ösztöndíjas képzés ezen kapacitáson belül mely szakokon, milyen létszámmal vehető igénybe. az ezen nem hitéleti képzésekre tekintettel folyósított képzési, tudományos, fejlesztési és speciális támogatások mértéke nem lehet kevesebb évi 7,5 milliárd forintnál, melyet a jövőben a megállapodás ii. fejezet 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott módon valorizálni kell. ezen állami támogatás 85%-át a Pázmány Péter Katolikus egyetem, 13%-át az apor Vilmos Katolikus főiskola, 1-1%-át pedig a gál ferenc főiskola és a Veszprémi Érseki Hittudományi főiskola részére kell biztosítani.
(3) amennyiben nem hitéleti állami ösztöndíjas képzést nyújtó újabb Katolikus egyházi fenntartású felsőoktatási intézmény keletkezik, vagy a meglevő intézmény más állami felsőoktatási intézményt vesz át, annak állami finanszírozása nem a (2) bekezdésben szereplő összeg terhére, hanem a fenntartóval kötött külön megállapodás alapján történik. az így keletkező, állami ösztöndíjjal betölthető helyek aránya nem számít bele a (2) bekezdésben szereplő 5%-ba.
(4) a magyar Állam a Pázmány Péter Katolikus egyetemet, mint a Szentszék által elismert katolikus egyetemet kiemelt egyetemként ismeri el.
(5) a magyar Állam biztosítja, hogy az egyház felsőoktatási intézményeiben támogatott, állami ösztöndíjas képzésben tanulmányokat folytatók az állami felsőoktatási intézmények hallgatóival azonos jogcímeken, azonos mértékű hallgatói juttatásokban részesüljenek.
(6) a magyar Állam biztosítja az egyház felsőoktatási intézményei számára az általa fenntartott kollégiumok és diákotthonok működéséhez az állami felsőoktatási intézményekkel azonos kollégiumi-diákotthoni elhelyezéshez szükséges támogatást. e támogatásra jelen megállapodás alapján jogosult a közvetlenül az egyház, vagy belső egyházi jogi személye által fenntartott kollégium és diákotthon is. az egyház által fenntartott felsőoktatási intézmény, kollégium, diákotthon pályázati úton, más központi előirányzatokból megállapodás alapján is kaphat támogatást a hasonló intézményekkel azonos elv és mérték szerint.
(7) a magyar Állam garantálja az egyház felsőoktatási intézményei valamennyi hitéleti képzésben részt vevő hallgatójának pénzügyi támogatását azzal, hogy az állami ösztöndíjas hallgatói összlétszám nem haladhatja meg az évi 2.500 főt. az egyház felsőoktatási intézményei hitéleti képzésének állami támogatása megegyezik a pedagógusképzési szakok képzési támogatásával.
(8) a hitélettel összefüggő képzést folytató akkreditált felsőoktatási intézményeket jelen megállapodás 1. számú melléklete tartalmazza. a hivatkozott lista a felsőoktatásra vonatkozó törvény módosításával, a magyar Katolikus Püspöki Konferenciával való előzetes egyeztetést figyelembe véve változtatható.”
3. ciKK
a megállapodás i. fejezet 4. cikke (2) bekezdése helyére az alábbi bekezdés kerül:
„(2) a magyar Állam részt vállal a vallási kulturális örökség és az egyházi szervek és intézmények tulajdonában lévő műemlékek és művészi alkotások felújításában és megőrzésében, az állami kézben lévő ugyanolyan jellegű kulturális örökségre fordított támogatáshoz hasonló mértékben. anyagilag ugyancsak támogatja az egyház szervezetei és intézményei tulajdonában lévő gyűjtemények, levéltárak, könyvtárak és muzeális intézmények működését. az egyházi gyűjtemények, levéltárak, könyvtárak, muzeális intézmények) esetében a támogatás mértéke 2014-ben 1,5 milliárd ft, melyet a jövőben a megállapodás ii. fejezet 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott módon valorizálni kell. az Állam a múzeumi, könyvtári és levéltári szakfelügyelet ellátása mellett nem létesít és nem működtet szervet vagy hatóságot az egyházi gyűjtemények igazgatására vagy igazgatási jellegű ellenőrzésére. amennyiben az Állam ezen gyűjtemények működésére a jövőben újabb jogszabályi követelményeket ír elő, ezek teljesítésének a költségeit vállalja.”
4. ciKK
a megállapodás i. fejezet az alábbi cikkel egészül ki:
„5. ciKK
a magyar Állam a papképzés céljaira a Pápai magyar egyházi intézet részére ingyenesen tulajdonba adja a római magyar akadémia székházául szolgáló falconieri-palotának (róma, Via giulia 1) a Pápai magyar egyházi intézet által jelenleg is használt helyiségeit, a jelen megállapodás 2. számú mellékletében foglaltak szerint. elismeri továbbá a Pápai magyar egyházi intézetnek a falconieri-palota iii. emeletén található lakások közül kettőnek a tulajdonjogára szóló elvi igényét.”
5. ciKK
a megállapodás ii. fejezet 4. cikke (1) és (2) bekezdése helyébe az alábbi rendelkezés lép:
„(1) a magyar Állam törvényi lehetőséget biztosít arra, hogy a magánszemélyek a befizetett személyi jövedelemadójuk (a továbbiakban: Szja) 1 százalékáról az általuk megjelölt egyház vagy egy külön állami cél javára rendelkezzenek.
(2) a magyar Állam garantálja az egyházaknak és a külön állami célnak az Szja 1 százalékát akkor is, amennyiben az (1) bekezdés alapján az állampolgárok ennél kevesebbet ajánlanak fel közvetlenül. amennyiben az (1) bekezdés alapján az egyházaknak és a külön állami célnak közvetlenül felajánlott összeg együttesen nem éri el Szja 1 százalékát, a különbözetet a központi költségvetés az egyes egyházaknak és a külön állami célnak a felajánlók számának arányában folyósítja.”
6. ciKK
(1) a megállapodás ii. fejezet 2. cikke (2) bekezdése helyére az alábbi bekezdés kerül:
„(2) a járadékalap és a (4) bekezdés szerinti kiegészítő járadék összege évente a költségvetésben tervezett éves átlagos fogyasztói árindex változása alapján valorizálásra kerül. az éves járadék összegét – a központi költségvetés végrehajtásáról szóló törvény elfogadását követően – a Központi Statisztikai Hivatal által közzétett előző évi átlagos fogyasztói árindex alapján korrigálni kell.”
(2) a megállapodás ii. fejezet 2. cikke az alábbi bekezdéssel egészül ki:
„(4) a magyar Állam a nem természetben igényelt ingatlanok alapján járó járadék összegét kiegészíti. a járadék kiegészítés induló összege 2011-ben 5.363,2 millió ft, melyet az ingatlanjáradékkal együtt, azzal azonos feltételekkel és valorizációs mértékkel kell a magyar Katolikus Püspöki Konferencia részére folyósítani.”
7. ciKK
(1) Ha a jelen megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával, vagy más, a két felet érintő témával kapcsolatban valamilyen nehézség merülne fel, a felek közös megegyezéssel keresik meg a legmegfelelőbb megoldást.
(2) a jelen megállapodás három mellékletével együtt, mely annak szerves részét képezi, a felek jogi normáinak megfelelően kerül megerősítésre a lehető legrövidebb időn belül, és a megerősítő okmányok cseréjével lép hatályba.
aláírásra került Budapesten, 2013. október 21-én, két olasz és magyar nyelvű eredeti példányban; mindkét szöveg egyaránt hiteles.
Semjén Zsolt
magyarország nevében
1. SZ. MELLÉKLET
a megállapodás i. fejezet 3. cikk 8) bekezdése szerinti, hitélettel öszszefüggő képzést folytató akkreditált felsőoktatási intézmények:
Pázmány Péter Katolikus egyetem Hittudományi Kara, Budapest apor Vilmos Katolikus főiskola, Vác esztergomi Hittudományi főiskola, esztergom egri Hittudományi főiskola, eger
gál ferenc főiskola, Szeged győri Hittudományi főiskola, győr Pécsi Püspöki Hittudományi főiskola, Pécs Szent atanáz görög Katolikus Hittudományi főiskola, nyíregyháza Sapientia Szerzetesi Hittudományi főiskola, Budapest Veszprémi Érseki Hittudományi főiskola, Veszprém Szent Bernát Hittudományi főiskola, Zirc
2. SZ. MELLÉKLET
(1) a megállapodás i. fejezet 5. cikkében foglaltak értelmében a magyar Állam a papképzés céljaira a Pápai magyar egyházi intézetnek ingyenesen tulajdonába adja a római magyar akadémia székházául szolgáló falconieri-palota (róma, Via giulia 1) ii. emeleti helyiségeit, az ahhoz tartozó pincehelyiségeket, valamint – a római magyar akadémia és a Pápai magyar egyházi intézet külön megállapodása szerint – részleges használati jogot enged ez utóbbinak egy iii. emeleti lakásra.
(2) mindez nem érinti a Pápai magyar egyházi intézetnek a falconieri-palota iii. emeletén található lakások közül kettőnek tulajdonjogára szóló elvi igényét, amelynek a Pápai magyar egyházi intézet érvényt akkor kíván szerezni, ha magyarország Külügyminisztériuma az általa a palotában használt lakásokat a római magyar akadémia számára visszaszolgáltatja. amennyiben a Külügyminisztérium kettő vagy három lakás használatáról mond le, azok közül a magyar Állam egy lakást átad a Pápai magyar egyházi intézet tulajdonába.
(3) a magyar Állam vállalja az átadott ingatlanrészekre a közüzemi díjak, valamint az ingatlanon felmerülő összes többi költség fizetését. mindezek fedezetét a magyar Állam a római magyar akadémia vagyonkezelését végző intézmény költségvetése számára évente biztosítja.
(4) a római magyar akadémia és a Pápai magyar egyházi intézet a közös használatú helyiségek arányos használatáról, illetve az egyéb részletekről egymás között írásban megállapodik.
3. SZ. MELLÉKLET
nyilatkozat az 5. cikk értelmezéséhez
a felek kijelentik, hogy jelen megállapodás 5. cikkében az „egyházak” kifejezés alatt a lelkiismereti és vallásszabadság jogáról, valamint az egyházak, vallásfelekezetek és vallási közösségek jogállásáról szóló 2011. évi ccVi. törvény 11.§ (1) bekezdés szerinti bevett egyházakat kell érteni.
Conventio inter Apostolicam Sedem et Hungariam rata habita, die x mensis Februarii anno MMxIV ratihabitionis instrumenta accepta et reddita mutuo fuerunt Budapestini; a quo die Conventio vigere coepit ad normam articuli VII (II) eiusdem Conventionis.