Print Friendly, PDF & Email

The measure is available in the following languages:

Law n. 979-XII of 24 march 1992 on Creeds.

 

CHAPTER 1

GENERAL PROVISIONS

Art. 1

(Freedom of Conscience and Freedom of Creed)

The state guarantees freedom of conscience and freedom of creed in the Moldova Republic.

Everyone has the right to live, individually or jointly with others, his/her own creed, to practice the creed individually or in public, if living it is not contrary to the constitution, the present law and the legislation in force.

Proselytizing is forbidden.

Art. 2

(General Rights and Duties)

Nobody can be subject to compulsion to live his/her religious creed or atheism.

Religious creed or atheism, the activity in a legal recognized creed, cannot hinder anyone from obtaining and exercising civil and political rights, and cannot spare anyone the duties given from legislation.

Art. 3

(Creed Freedom)

Nobody can be forced to practice one or other religious creed, to contribute or not at the expense of another creed.

Art. 4

(Creed Intolerance)

Creed intolerance, as shown by documents which hinder the free practice of a creed recognize by the state, constitutes an offence and is punishable in accordance with legislation.

Art. 5

(Military Service)

The state provides alternative services for citizens which, for confessional reasons, cannot exercise the military service.

Art. 6

(Taxes for Singles)

For monks, monks and single priests, the tax for the single will not be instituted, under any situation.

Art. 7

(Religious Festivities)

The state guarantee religious festivities for spiritual relaxation and elevation.

Art. 8

(Keeping Confessions Secret)

Keeping confessions secret is protected by law.

Art. 9

(The Liberty to Organize and Perform a Creed)

Creeds are free to organize themselves and may function freely if the performances and the persuasions are not against the Constitution, the actual law and legislative power.

On the other hand, the creeds cannot count on legal recognition.

Art. 10

(The Principles to Organize Creeds)

Creeds are organized in conformity to specific standards, teachings and traditions of the ecclesiastical rules, having also the right to establish associations and foundations.

Art. 11

(Disciplinary Bodies)

Officially recognized creeds with entities addressing of the discipline of members of their creed, have to present these regulations to the government for recognition.

Art. 12

(Cemeteries)

Local creeds which are legally recognized can possess and maintain, individually or jointly, with other creeds, cemeteries for their faithful (members).

The establishment, maintenance and dissolution of the cemeteries is controlled according to the cemetery regulations.

 

CHAPTER II

REPORTS KEPT BY THE STATE AND THE CREEDS

Art. 13

(Cooperation)

The state can maintain relations with the traditional Orthodox Church and other recognized creeds.

The state can make cooperative deals with all recognized creeds.

Art. 14

(Recognition of Creeds)

In order to be organized and to function, creeds must be recognized in accordance with a governmental decision.

If the conditions of article 9, first line of this Law are not respected, recognition can be withdrawn in the same manner.

Art. 15

(State Approval)

In order to recognize a creed, the government has to receive the organization and functioning regulations of the respective, creed, with information about the organization system and fundamental creed principles.

Art. 16

(The Legal Creed Body)

The legal creed body is the state service for creed problems and controls that legislation is respected and – as a consulting center— gives information and advice.

Art. 17

(Counsel of Representatives)

For better cooperation between the state and the recognized creeds in the state service for creed problems a counsel of representatives of each is constituted, having advisory functions. Activity in the counsel is free of charge.

Art. 18

(Representation)

Independent of the number of the faithful (members), each creed will have a central body representing it.

Art. 19

(Registry Office – Records)

The state decides about the issuing of records at the registry office. The issue of these documents has to precede the religious blessing.

Art. 20

(Political Parties)

The organization of political parties in conformity with the confessional criterion is forbidden.

Art. 21

(Associations and Foundations)

Associations and foundations with party or entirely religious purposes, according to their religious character, have the rights and are subjected to the obligations which come from the creed legislation.

Art. 22

(Representatives – Invitation-Delegation)

The chief of the republican and hierarchical creed, chosen according to the statute of the respective creed, but also the entire staff of the creed service have to be citizens of the Moldova Republic.

The employment of foreign citizens for religious activities, and sending citizens of the Moldova Republic in foreign countries will be done in each separate case with the permission of the state authorities.

Art. 23

(Properties and Interests in Foreign Countries)

Church properties which are situated in foreign countries and the religious interests of the citizens of the Moldova Republic in foreign countries are subject to international conventions.

 

CHAPTER III

CREEDS PATRIMONIES

Art. 24

(Legal Entity)

Creeds recognized by the state are legal entities. The parts belonging to them, but also their institutions and companies established by them, become legal entities after their registration in conformity with the regulations pertaining to the registration of the different parts of the creeds, institutions and companies established by them.

Art. 25

(The Right to Property)

The creed’s right to property is exercised in conformity with the legislation.

Art. 26

(Monastery Grounds)

Monasteries can possess or can use grounds in conformity with the legislation.

Art. 27

(Exemptions)

Each religious meeting house and the ground on which it is built cannot be subject to taxes – in any situation.

Art. 28

(Inventory)

The mobile and immobile properties of the creeds, which pertain to the national patrimony, have to be inventoried by the state organs. The central creed organs will declare the inventoried figures to the state service for creed problems having the right to verify and control.

Art. 29

(Historical and Cultural Monuments)

Meeting house, art objects and other goods used by the different creeds and recognize as historical and cultural monuments will be maintained and used according to the statute of these values.

The common obligation of the state and of the creeds is to keep, maintain and use these values as defined in cooperation treaties and conventions established by them.

Art. 30

(Sanctions)

The deterioration, destruction or misappropriation of historical or cultural values of the possession and administration of the creeds will be sanctioned according to the legislation.

 

CHAPTER IV

THE CREEDS ACTIVITIES

Art. 31

(The Principles of the Activities)

The activities of the creeds recognized by the state has to be done according to their teachings, canons and traditions in conformity with the regulation and the legislation.

Art. 32

(Non-Interference of the State)

The state will not interfere with the religious activity of the creeds. The economical and financial activities of the creeds are controlled by the state. The fiscal legislation controls the pertaining parts of the creeds, but also the institutions and companies established by them.

Art. 33

(Liberty to Religious Activities and Ceremonies)

Religious activities and ceremonies may take place freely. The state executive organ is obliged to adopt the necessary steps to facilitate the religious assistance in the military units, at the police, in jails, in hospitals, in social institutions and in other state institutions.

Art. 34

(Sustain)

The state encourages and sustains social, moral, cultural and charitable activities.

Art. 35

(Publishing and Other Productions)

The creeds have the exclusive right to create press organs for their faithful (members), to edit religious literature and to produce cult objects for their own needs.

Art. 36

(Taxable Incomes)

The incomes coming from the production and the editorial activity of the creeds are taxable according to the size established for companies, association and organization in conformity with the legislation.

Art. 37

(Tax Exemptions)

The material and financial donations, all kinds of contributions of the faithful (members), and of the companies, the organizations and institutions situated in the Moldova Republic offered to the creeds are not taxable. Humanitarian aid donated by creeds from foreign countries are also exempt from the tax.

Art. 38

(The Performance Language)

The language used by the creeds in their meetings and activities is the mother tongue of the faithful (members) or the traditional language of the creed.

Art. 39

(Disobedience to the Legislation)

If representatives or employees of the creed do not live according to the legislation, it will not affect the responsibility of the entire creed.

 

CHAPTER V

THE MORTAL-RELIGIOUS AND THEOLOGICAL EDUCATION

 

Art. 40

(Organization and Legal Entity)

The creeds are free to organize their educational system to prepare their own staff.

Theological schools of no matter which level become legal entities after the approval of their statutes in conformity with the regulations regarding the registration of the pertaining parts of their creeds, of the institutions and of the companies established by them.

 

Art. 41

(Rights and Facilitation)

 

The theological students at all levels have all rights and facilitation made for students at all levels in the state educational system.

Art. 42

(Study Documents)

Diplomas and certificates issued by the theological schools of no matter which level are valid only for the respective creed, with exceptions of the cooperation treaties and conventions established between the state and the creeds.

Art. 43

(Optional and Facultative Teaching)

The moral-religious teaching in state schools at all levels is optional and facultative, with the exception of those cases determined by the cooperation treaties and conventions established between the state and the creeds.

 

CHAPTER VI

REPRESENTATIVES AND EMPLOYEES OF THE CREEDS

 

Art. 44

(Employment)

Different parts of the creeds, institutions and companies established by them, can employ workers in accordance with the labor legislation.

Art. 45

(The Contract)

The employment of representatives and employees of the creeds must be done according to a written contract, which explains the work conditions.

Art. 46

(Legal Statute)

The hiring of representatives and employees of the creeds, the institutions and companies established by them, have an identical statute with the employees of the local organizations, institutions and companies in accordance to the labor legislation.

Art. 47

(Social Assurances)

The state social assurance for the representatives and employees of the creeds, for the institutions and the companies is done according to all rules established by the employees of the local organizations, institutions and companies. In order to do this, the different parts of the creeds, institutions and companies established by them, transfer in the social fund of the Republic the means in proportion to the size established for local organizations, institutions and companies.

Art. 48

(State Pensions)

State pensions are established for representatives and employees of the creeds, regardless of the pensions established by the different creeds in conformity with the Law regarding the assurance with state pensions in the Moldova Republic.

 

CHAPTER VII

Art. 49

(Legal Protection)

Disobeying rules, sanctified by this Law and exercised in the limits established by this, is legally punishable.

Art. 50

(Terms)

All creeds are obliged to present an approved regulation in accordance with the provisions of the present Law in the period of three months from its coming into force.

Art. 51

(Statute Modification and Completion)

The future modification and completion of the creeds statutes will be carried out according to the procedures established for their approval.

 

© FB

 

 
Trascina file per caricare
Trascina file per caricare

Республика Молдова

ПАРЛАМЕНТ

ЗАКОН Nr. 979
от  24.03.1992

О культах

Опубликован : 30.03.1992 в Monitorul Oficial Nr. 003     статья № : 70

Утратило силу согласно ЗП125-XVI от 11.05.07, МО127-130/17.08.07 ст.546
ИЗМЕНЕН

ЗП268 от 28.07.06, МО142-145/08.09.06 ст.702

ZP240/13.06.03, МО138/08.07.03 ст.557

ZPC1220/12.07.02 MO102/16.07.02, ст.777

ZPC439 27.07.2001/ MO114 20.09.2001

ZPC493-XIV от 09.07.99

ZPC263-XIV от 24.12.98

ZPC1592-XII от 27.02.98

ZPC1576-XIII от 26.02.98

ZPC50-XIII от 13.04.94

 

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 1. Свобода совести

Осуществление   права  на  свободу  исповедовать  свою  религию  или убеждения  может  быть  ограничено законом и только в случае,  если  это является  мерой, необходимой в демократическом обществе для  обеспечения общественного  спокойствия,  охраны  общественного порядка,  здоровья  и нравственности или защиты прав и свобод других лиц.

Чрезмерный прозелитизм запрещается.

[Ст.1/1 введена Законом N 263-XIV от 24.12.98]

Статья 2. Общие права и обязанности

Религиозная вера  или  неверие,  деятельность в рамках  какого  либо признанного государством культу не являются препятствием для получения и осуществления  кем-либо  гражданских  и политических прав,  а  также  не освобождает никого от обязанностей, предусмотренных законодательством.

Статья 3. Конфессиональная свобода

Конфессиональная      нетерпимость,      выраженная      действиями, препятствующими  свободному отправлению признанного государством культа, является правонарушением и наказывается согласно законодательству.

Статья 5. Военная служба

Для монашествующих   лиц  и  для  священников-холостяков  налог   на холостяков не устанавливается ни при каких либо обстоятельствах.

Статья 7. Религиозные праздники

Тайна исповеди охраняется законом.

Статья 9. Свобода организации и деятельности культов

Культы могут свободно организовываться и действовать в соответствии с положениями настоящего закона.

Культы организуются на основе собственных правил, согласно своим учениям, канонам и традициям.

Культам запрещается предусматривать в своих уставных документах положения или осуществлять действия, посягающие на независимость, суверенитет, целостность и безопасность Республики Молдова, на общественный порядок или связанные с политической деятельностью, либо предусматривать иные положения или осуществлять иные действия, нарушающие Конституцию Республики Молдова, настоящий закон и действующее законодательство.


[Ст.9 в редакции ZPC1220 12.07.2002/MO102 16.072002]

    Статья 9. Свобода организации и деятельности культов

    Культы могут свободно организовываться и действовать, если их обычаи и  обряды не противоречат Конститутции, настоящему Закону и действующему законодательству.

    В противном случае культы не могут признаны государством.

Статья 10. Основы организации культов

Культы организуются на основе собственных правил согласно их учениям канонам  и  традициям  и в то же время  пользуются  правом  образовывать ассоциации и учреждения.

Статья 11. Дисциплинарные органы

Признанные государством   культы,  имеющие  органы,   обеспечивающие дисциплину  служебного персонала, представляют положения об этих органах на утверждение Правительству.  государственному органу по делам культов.

[Ст.11 изменена ZPC1220 12.07.2002/MO102 16.07.2002]

Статья 12. Кладбища

Местные составные  части признанных государством культов могут иметь и   содержать  самостоятельно  или  совместно  кладбища  для  погребения верующих этих культов.

Порядок открытия,  содержания  и  закрытия  кладбищ  устанавливается положением о кладбищах.

Глава II

ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВОМ И КУЛЬТАМИ

Статья 13. Сотрудничество

Государство может    поддерживать    отношения   сотредничества    с традиционной православной церковью и с другими признанными им культами.

Государство может  заключать, по мере необходимости, соглашения  или конвенции о сотрудничестве с любым признаным культом.

Статья 14. Признание культов

Чтобы культы могли организовываться и действовать, они должны представить государственному органу по делам культов заявление о своей организации и деятельности, к которому прилагается устав (положение) организации и деятельности, содержащий сведения о системе организации и управления с приложением основных принципов веры.

Заявление, предусмотренное частью первой настоящей статьи, представляется государственному органу по делам культов, который в течение 30 рабочих дней со дня его представления регистрирует культ в Регистре культов.

Порядок ведения Регистра культов устанавливается государственным органом по делам культов.

В случае несоблюдения условий, предусмотренных частью третьей статьи 9 настоящего закона, по требованию государственного органа по делам культов признание может быть объявлено недействительным с наложением в судебном порядке запрета на деятельность культа сроком на один год.

Культ может возобновить свою деятельность только в случае подчинения вступившему в законную силу решению судебной инстанции и при условии соблюдения требований частей первой и второй настоящей статьи.


[Ст.14 в редакции ZPC1220 12.07.2002/MO102 16.0.2002]

    Статья 14. Признание культов

    Чтобы культы  могли организовываться и действовать, они должны  быть признаны решением Правительства.

    В случае несоблюдения  условий  части  первой  статьи  9  настоящего Закона культы могут быть лишены признания в том же порядке.


[Ст.15 исключена ZPC1220 12.07.2002/MO102 16.072002]

   Статья 15. Утверждение устава

    Для признания  культов  каждый из них представляет Правительству  на рассмотрение   и  утверждение  свой  устав  (положение)  организации   и деятельности,   в   котором  должны  содержаться  сведения   о   системе организации и управления, с приложением основных принципов веры.

Статья 16. Государственный орган по делам культов

Государственным  органом  по делам культов является  Государственная служба  по  делам  культов.  Она осуществляет  контроль  за  соблюдением законодательства   о  культах  и  представляет, как правило, предложения по совершенствованию и гармонизации законодательства о культах.


[Ст.16 изменена ZP1220/12.07.02 MO102/16.07.02, xaт.777]

Государственным  органом  по делам культов является  Государственная служба  по  делам  культов.  Она осуществляет  контроль  за  соблюдением законодательства   о  культах  и  выполняет  функции   консультативного, информационного и экпертного органа.

[Ст.16 в редакции Закона N 50-XIII от 13.04.94]

Статья 17. Совет представителей

В целях плодотворного    сотрудничества   государства   с    законно признанными  в Республике Молдова культами при Государственной службе по делам  культов создается Совет представителей от каждого культа, имеющий консультативные функции. Деятельность в составе Совета не оплачивается".

[Ст.17 в редакции Закона N 50-XIII от 13.04.94]

Статья 18. Представительство

Независимо от  количества  верующих культ имеет  центральный  орган, который представляет его.

Статья 19. Акты гражданского состояния

Выдача актов гражданского состояния находится в ведении государства. Составление этих актов должно предшествовать религиозному благословению.

Статья 20. Политические партии

Организация политических    партий   не   конфессиональной    основе запрещается.

Статья 21. Ассоциации и учреждения

Ассоциации и  учреждения, которые преследуют полностью или  частично религиозные  цели,  исходя  из  их  религиозного  характера,  пользуются правами и несут обязанности, вытекающие из законодательства о культах.

Статья 22. Служители культов. Приглашение, делегирование

Руководители  культов  республиканского уровня и иерархи,  избранные согласно  уставу  (положению)  соответствтующего  культа,  а  также  все служители культов должны быть гражданми Республики Молдова.

Вопросы приглашения    иностранных    граждан   для    осуществления религиозной  деятельности,  а также делегирования за границу с  этой  же целью  граждан  Республики Молдова решаются в каждом отдельном случае  с согласия государственных властей.

Статья 23. Имущество и интересы за границей

Церковное имущество, находящееся за границей, и религиозные интересы граждан Республики Молдова за границей являются предметом международных соглашений.

Глава III

ДОСТОЯНИЕ КУЛЬТОВ

Статья 24. Юридический статус

Признанные государством   культы   являются   юридическими   лицами. Юридическими  лицами  являются  и  составныее  части  культов,  а  также созданные   ими   учреждения  и  предприятия  после  регистрации  их   в соответствии  с  Положением  о  регистрации  составных  частей  культов, созданных ими учреждений и предприятий.

Статья 25. Право на собственность

Право на собственность   культов  осуществляется  в  соответствии  с законодательством.

Статья 26. Монастырские земли

Монастыри могут  иметь в собственности или пользовании участки земли в соответствии с законодательством.


[Ст.27 исключена ЗП268 от 28.07.06,МО142-145/08.09.06 ст.702]

[Ст.27 исключена ЗП268 от 28.07.06, МО142-145/08.09.06 ст.702]

Статья 27. Льготы

Религиозные организации, которым принадлежат культовые здания, а также участки земли, на которых они построены, освобождаются от налога на недвижимое имущество в соответствии с Налоговым кодексом.


[Ст.27 в редакции ZPC439 27.07.2001/ MO114 20.0.2001]

    Статья 27. Льготы

    Культовые здания, а таже участки земли, на которых они построены, не облагаются налогами ни при каких обстоятельствах.

Статья 28. Инвентаризация

Движимое и недвижимое  имущество  культов, которое  является  частью национального  достояния, подлежит инвентаризации их уставными органами.

Центральные    органы    культов    сообщают    данные    инвентаризации Государственной  службе  по  делам культов для  осуществления  им  права проверки иконтроля.

[Ст.28 изменена Законом N 50 от 13.04.94]

Статья 29. Памятники истории и культуры

Культовые здания,   произведения   искусства  и   другие   ценности, находящиеся  в  пользовании культов и признанные памятники  истории  или культуры, содержатся и используются ими согласно статусу этих ценностей.

Общие обязательства  государства и культов по сохранению, содержанию и  использованию  этих ценностей могут быть зафиксированы в  соглашениях или конвенциях о сотрудничестве между государством и культами.

Статья 30. Наказание

Разрушение, уничтожение  или отчуждение исторических или  культурных ценностей,   находящихся  во  владении  культов  или  управляемых   ими, наказываются согласно законодательству.

Глава IV

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КУЛЬТОВ

Статья 31. Основания деятельности

Деятельность признанных государством культов осуществляется согласно их учениям, канонам и традициям, в соответствии с уставом (положением) и законодательством.

Статья 32. Невмешательство государства

Религиозные культы   самостоятельны,   отделены  от  государства   и пользуются его поддержкой.

[Часть 1 ст.32 введена Законом N 263-XIV от 24.12.98]

Государство не  вмешивается  в религиозную деятельность культов.  Их финансово-экономическая    деятельность   находящиеся   под    контролем государства.  На  составные  части культов, а также  на  созданные  ими учреждения и предприятия распространяется налоговое законодательство.

Статья 33. Свобода отправления культов

Религиозные мероприятия и церемонии проводятся свободно.

Публичные власти   создают  необходимые  условия  для   религиозного присутствия в армии, больницах, пенитенциарных учреждениях и приютах.

[Ст.33 в редакции Закона N 263-XIV от 24.12.98]

Статья 34. Поддержка культов

Государство стимулирует       и       поддерживает       социальную, морально-нравственную,   культурную  и  благотворительную   деятельность культов.

Статья 35. Печатные издания и культовые предметы

Культы, признанные  государством и зарегистрированные в соответствии с настоящим законом, имеют исключительное право:

a) производить и реализовывать культовые предметы, специфические для соответствующего культа;

b) учреждать  печатные органы для верующих, издавать и реализовывать культовые,   богословские   книги  или  книги   церковного   содержания, необходимые для отправления культа;

c) устанавливать плату за паломничество и туристическую деятельность в культовых объектах;

d) организовывать  на  территории страны и за ее пределами  выставки культовых предметов, в том числе выставки-продажи.

Работы по проектированию   и  строительству  культовых  объектов   и кладбищ,  в  том  числе  работы  по  художественной  отделке,  настенной церковной  росписи, дизайну, осуществляются с предварительного  согласия территориального органа соответствующего культа.

ПРИМЕЧАНИЕ. В  настоящей  статье  культовыми  предметами  считаются: утварь  для  церковного  богослужения, металлические  и  литографические иконы,   кресты,   распятия,  церковная  мебель,  крестики  и   образки, специфические   для   соответствующего  культа,  предметы   религиозного содержания   и  другие  аналогичные  предметы.  К  культовым   предметам приравниваются  также церковные календари, открытки, проспекты,  альбомы по  церковному  искусству,  фильмы, этикетки,  представляющие  культовые объекты  или  предметы церковного искусства, за исключением  объектов  и предметов,   являющихся  частью  национального  культурного   достояния, предметы,  необходимые  для  культовой деятельности, такие как  ладан  и свечи,  в  том  числе декоративные свечи, предназначенные для  свадеб  и крещений,  специальные  ткани и вышивка, используемые  для  изготовления культовых    одежд,   другие   предметы,   служащие   для    отправления соответствующего культа.

[Ст.35 изменена ZPC1220 12.07.2002/MO102 16.07.2002][Ст.35 в редакции Закона N 1576-XIII от 26.02.98]

Статья 36. Налогооблагаемые доходы

Доходы от производственной   и  издательской  деятельности   культов облагаются налогами в порядке,установленном налоговым законодательством.

[Ст.36 изменена Законом N 1592-XII от 27.02.98][Ст.37 исключена Законом N 493-XIV от 09.07.99]

Статья 38. Язык, используемый культами

Культы используют  для  ведения служб и другой  деятельности  родный язык верующих или традиционный язык культа.

Статья 39. Нарушения законодательства

Нарушение законодательства  служителями  или работниками  культа  не влечет за собой ответственности всего культа.

Глава V

МОРАЛЬНО-РЕЛИГИОЗНОЕ М ТЕОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Статья 40. Организация и юридический статус

Культы могут   беспрепятственно  организовывать  обучение  с   целью подготовки собственного персонала.

Теологические  школы  всех  уровней становятся  юридическими  лицами после   утверждения   их  уставов  (положений)  согласно   Положению   о регистрации   составных  частей  культов,  созданных  ими  учреждений  и предприятий.

Статья 41. Права и льготы

Семинаристы студентыбогословы  пользуются всеми правами и  льготами, предусмотренными  для  учащихся и студентов, получающих  государственное образование.

Статья 42. Документы об образовании

Дипломы и удостоверения,   выданные   теологическими  школами   всех уровней,   действительны   только   для  соответствующего   культа,   за исключением  случаев,  предусмотренных  в соглашениях или  конвенциях  о сотрудничестве между государством и культами.

Статья 43. Добровольность и факультативность образования

Морально-религиозное   образование  в  государственных  школах  всех уровней  является добровольным и факультативным, за исключением случаев, предусмотренных  в  соглашениях  или конвенциях о  сотрудничестве  между государством и культами.

Глава VI

СЛУЖИТЕЛИ И РАБОТНИКИ КУЛЬТОВ

Статья 44. Прием на работу

Составные части  культов,  созданные  ими учреждения  и  предприятия вправе принимать на работу согласно трудовому законодательству.

Статья 45. Договор

Прием на работу  служителей  и работников культов осуществляется  на основе письменного договора, в котором оговариваются условия труда.

Статья 46. Юридический статус

Служители и работники    культов,   созданных   ими   учреждений   и предприятий   имеют   тот  же  юридический  статус,  что   и   работники общественных    организаций,   учреждений   и   предприятий.   На    них распространяется трудовое законодательство.

Статья 47. Социальное обеспечение

Государственное   социальное  обеспечение  служителей  и  работников культов   осуществляется   в  порядке,  установленном   для   работников общественных   организаций,  учреждений  и  предприятий.  С  этой  целью составные   части  культов,  созданные  ими  учреждения  и   предприятия перечисляют  в Социальный фонд республики средства в порядке и размерах, установленных для общественных организаций, учреждений и предприятий.

Статья 48. Государственные пенсии

Служителям и  работникам  культов независимо от пенсий,  назначенных культами,  устанавливаются  государственные пенсии на  общих  основаниях согласно  Закону "О государственном пенсионном обеспечении в  Республике Молдова".

Глава VII

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 49. Судебная защита

Любые действия,  нарушающие право, закрепленные настоящим Законом  и осуществляемые  в  пределах,  установленных  этим  Законом,  могут  быть обжалованы в порядке административного судопроизводства.


[Ст.49 ч.(1) изменена Z240/13.06.03, МО13/08.07.03 ст.557]

Любые действия,  нарушающие право, закрепленные настоящим Законом  и осуществляемые  в  пределах,  установленных  этим  Законом,  могут  быть обжалованы в судебном порядке.

Лица,  нарушающие  настоящий закон, привлекаются к ответственности в порядке, предусмотренном действующим законодательством.

[Часть 2 ст.49 введена Законом N 263-XIV от 24.12.98]

Статья 50. Сроки

Все культы обязаны  представить  на утверждение  Правительству  свои уставы  (положения),  соответствующие требованиям указанного  Закона,  в трехмесячный срок со дня введения его в действие.

Статья 51. Изменения и дополнения уставов

Последующие изменения   и  дополнения  уставов  (положений)  культов осуществляются в порядке, предусмотренном для их утверждения.  в установленном порядке с информированием об этом государственного органа по делам культов.

[Ст.51 изменена ZPC1220 12.07.2002/MO102 16.07.2002]

Статья 52. Международные договоры

Если международным договором, одной из сторон которого является Республика Молдова, установлены иные нормы, чем предусмотренные настоящим законом, применяются положения международного договора.

[Ст.52 изменена ZPC1220 12.07.2002/MO102 16.07.2002]

   
   

    Президент

    Республики Молдова                                Мирча Снегур

    Кишинев, 24 марта 1992 г.

    N 979-XII

 

PARLAMENTUL

LEGE Nr. 979
din  24.03.1992

despre culte

Publicat : 30.03.1992 în Monitorul Oficial Nr. 003     art Nr : 70

Abrogată prin LP125-XVI din 11.05.07, MO127-130/17.08.07 art.546

MODIFICAT

LP268 -XVI din 28.07.06, MO142-145/08.09.06 art.702

LP240 -XV din 13.06.03, MO138/08.07.03 art.557

LP1220 -XV din12.07.02, MO102/16.07.02 art.777

LP439 -XV din27.07.01, MO114/20.09.01 art.856

LP493-XIV din 09.07.99, MO90/19.08.99 art.856

LP263-XIV din 24.12.98, MO62/17.06.99 art.288

LP1592-XII din 27.02.98, MO44/21.05.98

LP1576-XII din 26.02.98, MO38/30.04.98

LP50-XIII din 13.04.94, MO4/30.04.94 art.79

 

Articolul 1. Libertatea conştiinţei

Orice persoană  are dreptul la libertatea de gîndire, de  conştiinţă şi  de  religie.  Acest  drept  trebuie să se  manifeste în spirit  de toleranţă şi de respect reciproc şi cuprinde libertatea de a schimba religia sau  convingerea, de a profesa religia sau convingerea  în  mod individual  sau  colectiv,  în  public sau  în  particular,  prin  cult, învăţămînt, practici şi prin îndeplinirea ritualului.  Exercitarea dreptului  la libertatea de manifestare a religiei sau a convingerii  poate fi restrînsă în condiţiile legii şi numai în cazurile în  care  acestea constituie măsuri care, într-o societate  democratică, sînt  necesare  pentru siguranţa publică, menţinerea ordinii,  ocrotirea sănătăţii şi a moralei ori pentru protejarea drepturilor şi libertăţilor altor persoane.

[Art.1 în redacţia Legii nr.263-XIV din 24.12.98]

Articolul 11. Prozelitismul abuziv

Prozelitismul abuziv este interzis. Prozelitismul abuziv  constituie  o  încercare  de  a  influenţa conştiinţa  religioasă  a  unei  persoane  prin  violenţă  sau  abuz  de autoritate.

[Art.1/1 introdus prin Legea nr.263-XIV din 24.12.98]

Articolul 2. Drepturi şi obligaţii generale.

Nimeni nu poate  fi urmărit pentru credinţa sa religioasă sau  pentru necredinţa sa.

Credinţa religioasă  sau necredinţa, activitatea în cadrul unui  cult recunoscut  de  stat  nu poate împedica pe nimeni să dobîndească  şi  să exercite drepturile civile şi politice, şi nici nu poate scuti pe nimeni de obligaţiile prevăzute de legislaţie.

Articolul 3. Libertatea confesională.

Nimeni nu poate  fi constîns să practice sau să nu practice exerciţiul religios al unui sau altui cult, să contribuie sau să nu contribuie  la cheltuielile vreunui cult.

Articolul 4. Intoleranţa confesională.

Intoleranţa confesională,  manifestată  prin  acte  care   stînjenesc liberul   exerciţiu  al  unui  cult  recunoscut  de  stat,  constituie  o infracţiune şi se pedepseşte conform legislaţiei.

Articolul 5. Serviciul militar.

Pentru cetăţenii  care  nu pot satisface serviciul militar din  motive confesionale, statul stabileşte prin lege servicii de alternativă.

Articolul 6. Impozitul pe celibat.

Pentru monahi,  monahii şi preoţii celebatari în nici o situaţie nu va putea fi instituit impozitul pe celibat.

Articolul 7. Sărbătorile religioase.

Statul garantează  destinarea sărbătorilor religiase recunoscute de el odihnei şi elevării spirituale.

Articolul 8. Taina mărturisirii.

Taina mărturisirii este ocrotită de lege.

Articolul 9. Libertatea organizării şi funcţionării cultelor

Cultele sînt libere să se organizeze şi pot funcţiona liber, în condiţiile prezentei Legi.

Cultele se vor organiza după norme proprii, conform învăţăturilor, canoanelor şi tradiţiilor lor.

Cultelor li se interzice să stabilească în documentele lor statutare prevederi sau să desfăşoare acţiuni ce atentează la independenţa, suveranitatea, integritatea şi securitatea Republicii Moldova, la ordinea publică sau sînt legate de activităţi politice, fie să stabilească alte prevederi sau să desfăşoare alte acţiuni ce aduc atingere Constituţiei Republicii Moldova, prezentei Legi şi legislaţiei în vigoare.

[Art.9 in redactia L1220/12.07.2002, MO102/16.07.2002 art.777]

   Articolul 9. Libertatea organizării şi funcţionării cultelor

   Cultele sînt  libere  să  se organizeze şi pot  funcţiona  liber  dacă practicile  şi ritualurile lor nu contravin Constituţiei, prezentei Legi, legislaţiei în vigoare.

   În cazuri contrare  cultele  nu se vor putea bucura  de  recunoaşterea statului.

Articolul 10. Temeiurile organizării cultelor.

Cultele se organizează   după  norme  proprii  conform  învăţăturilor, canoanelor şi tradiţiilor acestora, avînd dreptul totodată, să înfiinţeze asociaţii şi fundaţii.

Articolul 11. Organe disciplinare.

Cultele recunoscute de  stat,  care au  organe  pentru  disciplinarea personalului  din  serviciul lor, prezintă regulamentele  acestor  organe spre aprobare organului de stat pentru culte.


[Art.11 modificat prin L1220/12.07.2002, MO102/16.07.2002 art.777]

Cultele recunoscute  de  stat,  care au  organe  pentru  disciplinarea personalului  din  serviciul lor, prezintă regulamentele  acestor  organe spre aprobare Guvernului organului de stat pentru culte.

Articolul 12. Cimitire.

Părţile componente locale ale cultelor recunoscute de stat pot avea şi întreţine,   singure  sau  în  comun  cu  alte  culte,  cimitire   pentru credincioşii lor.

Modul de înfiinţare,  întreţinere  şi desfiinţare a  cimitirelor  este reglementat prin regulamentul cimitirilor.

Capitolul II

RAPORTURILE DINTRE STAT ŞI CULTE

Cooperarea.

Statul poate  întreţine relaţii de cooperare cu Biserica  tradiţională ortodoxă şi cu alte culte recunoscute de el.

Statul poate încheia, după caz, acorduri sau convenţii de cooperare cu orice cult recunoscut.

Articolul 14. Recunoaşterea cultelor

Pentru a putea să se organizeze şi să funcţioneze, cultele prezintă organului de stat pentru culte o declaraţie de organizare şi funcţionare, la care se anexează statutul (regulamentul) de organizare şi funcţionare, cuprinzînd informaţii asupra sistemului de organizare şi administrare, însoţit de principiile fundamentale de credinţă.

Declaraţia specificată la alineatul întîi din prezentul articol se depune la organul de stat pentru culte, care, în termen de 30 de zile lucrătoare de la data depunerii acesteia, va consemna cultul în Registrul cultelor.

Modul de ţinere a Registrului cultelor se stabileşte de organul de stat pentru culte.

În cazul nerespectării condiţiilor prevăzute la articolul 9 alineatul trei din prezenta Lege, la cererea organului de stat pentru culte, recunoaşterea va putea fi declarată nulă, cu interdicţia, pe cale judiciară, de a practica cultul pe o perioadă de un an.

Cultul va putea să-şi reia activitatea numai după conformarea acestuia hotărîrii definitive a instanţei de judecată şi cu condiţia respectării prevederilor alineatelor întîi şi doi ale prezentului articol.


[Art.14 in redactia L1220/12.07.2002, MO102/16.07.2002 art.777]

   Articolul 14. Recunoaşterea cultelor.

   Pentru a putea  să se organizeze şi să funcţioneze, cultele trebuie să fie recunoscute prin decizie guvernamentală.

   În cazul nerespectării  condiţiilor articolului 9 alineatul întîi  din prezenta Lege, recunoaşterea va putea fi retrasă în acelaşi mod.


[Art.15 exclus prin L1220/12.07.2002, MO102/16.07.2002 art.777]

  Articolul 15. Aprobarea statutului.

   În vederea recunoaşterii,   fiecare  cult  prezintă  Guvernului   spre examinare  şi  aprobare  statutul  (regulamentul) său  de  organizare  şi funcţionare,  cuprinzînd  informaţii asupra sistemului de  organizare  şi administrare, însoţit de principiile fundamentale de credinţă.

Articolul 16. Organul de stat pentru culte

Organul de stat pentru culte este Serviciul de Stat pentru Problemele Cultelor.  El  exercită controlul asupra respectării  legislaţiei  despre culte şi prezintă, de regulă, propuneri în vederea perfecţionării şi armonizării legislaţiei despre culte.


[Art.16 modificat prin L1220/12.07.2002, MO102/16.07.2002 art.777]

Organul de stat pentru culte este Serviciul de Stat pentru Problemele Cultelor.  El  exercită controlul asupra respectării  legislaţiei  despre culte şi este un organ consultativ, informaţional şi de expertiză prezintă, de regulă, propuneri în vederea perfecţionării şi armonizării legislaţiei despre culte.

   [Art.16 în redactia Legii nr.50-XIII din 13.04.94]

Articolul 17. Consiliul de reprezintanţi

În scopul bunei  conlucrări a statului cu cultele, legal recunoscute în Republica Moldova, în cadrul Serviciului de Stat  pentru  Problemele Cultelor  se constituie Consiliul de reprezintanţi al fiecărui cult, care are  funcţii  consultative.  Activitatea desfăşurată  în  cadrul  acestui Consiliu nu se remunerează.

[Art.17 în redactia Legii nr.50-XIII din 13.04.94]

Articolul 18. Reprezentarea.

Indiferent de  numărul  de  credincioşi, fiecare cult  va  avea  organ central, care îl va reprezenta.

Articolul 19. Actele stării civile.

Eliberarea actelor stării civile este de atribuţia statului. Întocmirea acestor acte trebuie să preceadă binecuvîntarea religioasă.

Articolul 20. Partide politice.

Organizarea de  partide  după  criteriul confesional  este  interzisă.

Articolul 21. Asociaţii şi fundaţii.

Asociaţiile şi  fundaţiile care urmăresc în total sau în parte scopuri religioase,  în  ce  priveşte  caracterul  lor  religios,  se  bucură  de drepturile  şi sînt supuse obligaţiilor ce decurg din legislaţia  privind cultele.

Articolul 22. Deservenţii, invitare-delegare.

Şefii cultelor de rang  republican  şi  ierarhic,  aleşi   conform statutului   (regulamentului)  cultului  respectiv,  precum  şi  întregul personal  din  serviciul cultelor trebuie să fie cetăţeni  ai  Republicii Moldova.

Angajarea cetăţenilor  străini pentru activităţi religioase, precum şi delegarea în străinătate în acelaşi scop a cetăţenilor Republicii Moldova se va face în fiecare caz aparte cu acordul autorităţilor de stat.

Articolul 23. Bunuri şi interese în străinătate.

Bunurile bisericeşti  aflate  în străinătate şi interesele  religioase ale  cetăţenilor  Republicii  Moldova în străinătate  fac  obiectul  unor convenţii internaţionale.

Capitolul III

PATRIMONIUL CULTELOR

Articolul 24. Personalitate juridică.

Cultele recunoscute de  stat sînt persoane juridice.  Devin  persoane juridice  şi  părţile  lor  componente,  precum şi instituţiile şi întreprinderile înfiinţate de ele după  înregistrarea acestora în conformitate cu  regulamentul privind înregistrarea părţilor  componente ale cultelor, a instituţiilor şi întreprinderilor înfiinţate de ele.

Articolul 25. Dreptul de proprietate.

Dreptul de proprietate  al cultelor este exercitat în conformitate  cu legislaţia.

Articolul 26. Terenuri mănăstireşti.

Mănăstirile pot  avea  în  proprietate sau în  folosinţă  terenuri  în conformitate cu legislaţia.


[Art.27 exclus prin LP268-XVI din 28.07.06, MO142-145/08.09.06 art.702]

[Art.27 exclus prin LP268-XVI din 28.07.06, MO142-145/08.09.06 art.702]

Articolul  27.  Scutiri

Organizaţiile religioase cărora le aparţin lăcaşurile de cult, precum  şi  terenurile  pe care acestea sînt  constituite se scutesc de impozitul  pe bunurile imobiliare conform prevederilor Codului  fiscal.


[Art.27 în redactia L439/27.07.2001, MO114/20.09.2001 art.856]

Articolul 27. Scutiri.

   Orice locaş de  cult, precum şi terenul pe care acesta este constituit nu pot face obiectul impozitării în nici o situaţie.

Articolul 28. Inventariere.

Bunurile mobile   şi  imobile  ale  cultelor,  care  fac  parte  din patrimoniul   naţional,  vor  fi  inventariate  de  către  organele  lor statutare.  Organele   centrale  ale  cultelor  vor  comunica  datele inventarierii  serviciului  de  Stat pentru Problemele  Cultelor  pentru exercitarea dreptului de verificare şi control.

[In redacţia Legii nr.50-XIII din 13.04.94 (se înlocuiesc unele cuvinte)]

Articolul 29. Monumentele de istorie şi cultură.

Lăcaşele de cult, obiectele de artă şi alte valori aflate în folosinţa cultelor  şi  recunoscute ca monumente de istorie sau de cultură  vor  fi întreţinute  şi  folosite  de culte în conformitate cu  statutul  acestor valori.

Obligaţiile comune   ale   statului  şi  cultelor  pentru   păstrarea, întreţinerea  şi folosirea acestor valori pot fi stabilite în  acordurile sau convenţiile de cooperare dintre stat şi culte.

Articolul 30. Sancţiuni.

Deteriorarea, nimicire sau înstrăinarea valorilor istorice sau a valorilor de cultură din posesia sau administrarea cultelor se pedepseşte conform legislaţiei.

Capitolul IV

ACTIVITATEA CULTELOR

Articolul 31. Temeiurile activităţii.

Activitatea cultelor   recunoscute  de  stat  se  desfăşoară  potrivit învăţăturilor, canoanelor şi tradiţiilor lor, în conformitate cu statutul (regulamentul) şi legislaţia.

Articolul 32. Neamestecul statului.

Cultele  religioase  sînt autonome, separate de stat şi se bucură de sprijinul acestuia.

[Alin.1 art.32 introdus prin Legea nr.263-XIV din 24.12.98]

Statul nu se   amestecă   în   activitatea  religioasă   a   cultelor. Activitatea   economico-financiară  a  cultelor  se  află  sub controlul statului. Asupra părţilor componente ale cultelor, precum şi a instituţiilor şi întreprinderilor înfiinţate de ele se extinde legislaţia fiscală.

Articolul 33. Libertatea manifestărilor

Acţiunile şi ceremoniile religioase se desfăşoară liber.  

Autorităţile  publice  creează  condiţii necesare  pentru  asistenţa religioasă în armată, spitale, penitenciare, aziluri şi orfelinate.

[Art.33 în redacţia Legii nr.263-XIV din 24.12.98]

Articolul 34. Susţinerea.

Statul încurajează şi sprinjină activitatea socială, morală, culturală şi de caritate a cultelor.

Articolul 35. Tipărituri şi obiecte de cult

Cultele recunoscute  de stat au dreptul exclusiv:


[Art.35 modificat prin L1220/12.07.2002, MO102/16.07.2002 art.777]

Cultele recunoscute  de stat şi înregistrate conform prezentei  legi au dreptul exclusiv:

a) să producă  şi  să  comercializeze obiectele  de  cult  specifice cultului respectiv;

b) să fondeze  organe de presă pentru credincioşi, să editeze şi  să comercializeze  cărţi  de  cult, teologice sau cu  conţinut  bisericesc, necesare practicării cultului;

c) să stabilească  plăţi pentru pelerinaj şi activităţi turistice la lăcaşele de cult;

d) să organizeze,  pe teritoriul ţării şi în străinătate,  expoziţii de obiecte de cult, inclusiv expoziţii cu vînzare.

Lucrările de proiectare  şi de construire a lăcaşelor de cult şi  a cimitirelor, inclusiv lucrările de finisare artistică, de pictură murală bisericească, de desing se  efectuează cu  consultarea  prealabilă  a organului teritorial al cultului respectiv.

Notă. În prezentul articol, obiecte de cult se  consideră:  vasele liturgice,  icoanele metalice şi cele litografice, crucile, crucifixele, mobilierul bisericesc,  cruciuliţele şi  medalioanele cu  imagini religioase  specifice   cultului  respectiv,  obiectele de  colportaj religioas  şi  altele  asemenea. Obiectelor de cult  se  asimilează  şi calendarele   religioase,  ilustratele,  pliantele,  albumele  de  artă bisericeasă,  filmele, etichetele cu imaginea lăcaşurilor de cult sau  a obiectelor  de  artă bisericeasă, cu excepţia celor care fac  parte  din patrimoniul  cultural naţional, produsele necesare activităţii de  cult, cum  ar fi: tămîia şi lumînările, inclusiv cele decorative pentru  nunţi şi  botezuri, stofele şi broderiile specifice folosite la confecţionarea veşmintelor  de  cult  şi altor obiecte  necesare  practicării  cultului respectiv.

[Art.35 în redacţia Legii nr.1576-XII din 26.02.98]

Articolul 36. Venituri impozabile.

Veniturile provenite  din  activitatea de producţie şi  editorială  a cultelor sînt impozabile în modul stabilit de legislaţia fiscală.

[Art.36 modificat prin Legea nr.1592-XII din 27.02.98][Art.37 exclus prin Legea nr.493-XIV din 09.07.99]

Articolul 38. Limba manifestărilor.

Cultele folosesc, în manifestările şi activitatea lor, limba maternă a credincioşilor sau limba tradiţională a cultului.

Articolul 39. Încălcarea legislaţiei.

Încălcarea legislaţiei de către deservenţii sau salariaţii cultelor nu atrage în mod implicat răspunderea întregului cult.

Capitolul V

ÎNVĂŢĂMÎNTUL MORAL-RELIGIOS ŞI TEOLOGIC

Articolul 40. Organizarea şi personalitatea juridică.

Cultele sînt  libere  să-şi organizeze învăţămîntul pentru  pregătirea propriului personal.

Şcolile teologice  de  orice  grad  devin  persoane  juridice după aproprierea  statutelor  (regulamentelor)   lor  în   conformitate  cu regulamentul  privind  înregistrarea părţilor componente ale cultelor,  a instituţiilor şi a întreprinderilor înfiinţate de ele.

Articolul 41. Drepturi şi înlesniri.

Seminariştii şi studenţii teologi beneficiază de toate drepturile şi înlesnirile prevăzute pentru elevii şi studenţii din învăţămîntul de  stat.

Articolul 42. Acte despre studii.

Diplomele şi certificatele eliberate de către şcolile  teologice de orice grad au valabilitate numai în  cuprinsul  cultului  respectiv, exceptînd  cazurile prevăzute în acordurile sau convenţiile de  cooperare dintre stat şi culte.

Articolul 43. Învăţămîntul opţional şi facultativ.

Învăţămîntul  moral-religios în şcolile de stat de toate gradele  este opţional  şi  facultativ, exceptînd cazurile prevăzute în acordurile  sau convenţiile de cooperare dintre stat şi culte.

Capitolul VI

DESERVENŢII ŞI SALARIAŢII CULTELOR

Articolul 44. Angajarea.

Părţile componente ale cultelor, instituţiile şi întreprinderile înfiinţate de ele pot angaja lucrători în conformitate  cu  legislaţia muncii.

Articolul 45. Contractul.

Angajarea deservenţilor şi salariaţilor cultelor se efectuează în baza unui contract scris care prevede condiţiile de muncă.

Articolul 46. Statutul juridic.

Deservenţii şi salariaţii  cultelor,  ai  instituţiilor  şi întreprinderilor înfiinţate de ele au statut juridic identic cu angajaţii organizaţiilor,  instituţiilor  şi întreprinderilor obşteşti  asupra  lor extinzîndu-se legislaţia muncii.

Articolul 47. Asigurări sociale.

Asigurarea socială de stat a deservenţilor şi salariaţilor cultelor se efectuează  în  modul  stabilit  pentru   angajaţii organizaţiilor, instituţiilor şi  întreprinderilor  obşteşti.  În  acest  scop  părţile componente  ale  cultelor, instituţiile şi întreprinderile înfiinţate  de ele transferă în Fondul social al republicii mijloace în modul şi mărimea stabilite pentru organizaţiile, instituţiile şi întreprinderile obşteşti.

Articolul 48. Pensiile de stat.

Deservenţilor  şi  salariaţilor  cultelor,  indiferent  de  pensiile stabilite  de culte, li se stabilesc pensii de stat pe baze generale,  în conformitate  cu  Legea  cu privire la asigurarea cu pensii  de  stat  în Republica Moldova.

Capitolul VII

DISPOZIŢII FINALE ŞI TRANZACŢII

Articolul 49. Protecţia juridică.

Orice act care  încalcă drepturile, consfinţite prin prezenta Lege  şi exercitate  în  limitele  stabilite de aceasta, poate fi atacat  în ordinea  contenciosului administrativ.


[Art.49 al.1 modificat prin L240/13.06.03, MO138/08.07.03 art.557]

[Art.49 al.1 modificat prin L240/13.06.03, MO138/08.07.03 art.557]

Orice act care  încalcă drepturile, consfinţite prin prezenta Lege  şi exercitate  în  limitele  stabilite de aceasta, poate fi atacat  pe  cale juridiciară.

Persoanele  care  se fac vinovate de încălcarea prezentei legi  sînt trase la răspundere în modul stabilit de legislaţia în vigoare.

[Art.49 al.2 introdus prin Legea nr.263-XIV din 24.12.98]

Articolul 50. Termene.

Toate cultele sînt obligate să prezinte Guvernului spre aprobare statutul (regulamentul) lor pus în concordanţă cu dispoziţiile prezentei Legi, în termen de trei luni de la data intrării acesteia în vigoare.

Articolul 51. Modificarea şi completarea statutului.

Modificarea şi  completarea  ulterioară a statutelor  (regulamentelor) cultelor vor fi făcute în modul stabilit, cu informarea organului de stat pentru culte.


[Art.51 modificat prin L1220/12.07.2002, MO102/16.07.2002 art.777]

[Art.51 modificat prin L1220/12.07.2002, MO102/16.07.2002 art.777]

Modificarea şi  completarea  ulterioară a statutelor  (regulamentelor) cultelor vor fi făcute în modul stabilit pentru aprobarea acestora, cu informarea organului de stat pentru culte.

Articolul 52. Tratatele internaţionale

Dacă prin tratatul internaţional la care Republica Moldova este parte sînt stabilite alte norme decît cele prevăzute în prezenta Lege, se aplică dispoziţiile tratatului internaţional.

[Art.52 in redactia L1220/12.07.2002, MO102/16.07.2002 art.777]

PREŞEDINTELE

REPUBLICII MOLDOVA                                         Mircea SNEGUR

    

Chişinău, 24 martie 1922

Nr.979-XII.