Print Friendly

Il provvedimento è disponibile nelle seguenti lingue:

Article 1.

The Objective of this Law

This Law shall regulate the procedure and conditions for the restoration of the right of religious communities to the existing real property which was nationalised under the laws of the former LSSR (USSR) or in any other manner expropriated by the State, excluding land, internal water bodies, forest areas and parks as well as other property which, pursuant to Article 47 of the Constitution of the Republic of Lithuania, is the exclusive property of the Republic of Lithuania.

Historical, archaeological and cultural objects of national significance, as the exclusive property of the Republic of Lithuania, may be given over for use for an unlimited period of time only after the terms and conditions of monument protection have been established with regard to the monument and after the religious community has signed the protection obligation.

Article 2.

The Right of a Religious Community to Reclaim the Existing Real Property Religious communities which functioned in the Republic of Lithuania prior 21 July 1940 and the property of which was expropriated by the State, shall have the right to reclaim real property.

Those religious communities which are recognised as the successors of the religious communities which are being re- established, shall be entitled to the same right. This status must be approved by the supreme authority of the appropriate religious community.

The dispute concerning the activities of a religious community which has ceased functioning, and concerning the succession rights shall be settled in court.

Article 3.

The Restoration of the Right of Ownership to the Existing Real Property Religious communities shall have the right of ownership restored to that existing real property in the territory of Lithuania which was nationalised or otherwise taken from religious communities by the State without their consent.

The ownership right to the existing real property shall be restored by:

1) giving back the existing real property in kind; or 2) buying out the existing real property in accordance with the procedure established by Article 12 of this Law.

Article 4.

Returning the Property in Kind

At the request of a religious community, the existing real property shall be returned to it in kind, with the exception of the following property:

1) residential houses and flats, if they are occupied by tenants;

2) buildings and other structures which have been reconstructed or rebuilt and thereby their gross floor area has been increased by more than 1/3 in a manner which makes it impossible to separate the additional floor area from the original one, or provided that their basic structures have been altered in excess of 50%;

3) buildings and structures which have been given over to scientific, medical, cultural, educational institutions or communications companies;

and 4) buildings or their parts which have been conveyed into private ownership under the laws in effect at the moment of conveyance.

The procedure for conveying property which is returned in kind to religious communities shall be established by the Government of the Republic of Lithuania.

Article 5.

Procedure for Filing Applications to Reclaim the Existing Real Property

Religious communities shall file applications concerning the restoration of the rights to the existing real property and the return thereof with the property manager, according to the place in which the property is located, within one year from the coming into effect of this Law.

The documents confirming the right of ownership must be produced within one year from the filing of the application to restore the ownership right to the existing real property.

Article 6.

Content of the Application to Reclaim the Existing Property

The application to reclaim the existing property or for the compensation thereof shall contain the name of a religious community, its registered address, objects of real property, their location, the grounds for the entitlement to the ownership rights to this property, the reason for the loss of property and the date when it was lost, and the present user thereof.

The application must state whether the applicant wishes to recover the property in kind, or to be given other property equivalent thereto or to receive a compensation for the property.

Documents confirming the ownership right must be attached to the application.

Applications filed prior to the coming into effect of this Law must be supplemented according to the provisions of this Law.

Article 7.

Documents Confirming the Right of Ownership Property nationalisation deeds, extracts from Mortgage Books

and Notarial Registers, property conveyance agreements, Court decisions as well as certificates issued by the State Archives may serve as documents confirming the right of ownership.

In the event that the documents confirming the ownership have not survived or have not been found in the State Archives of Lithuania, the interested religious community may prove in court the legal fact confirming their right to the property.

Article 8.

Institutions which Examine the Applications of Religious Communities regarding the Restoration of Ownership Rights

The applications of religious communities concerning the existing real property which is under the jurisdiction of local governments shall be examined by the town (district) mayor (board); if the property is under the jurisdiction of other state enterprises, institutions and organisations - by the ministry to the sphere of regulation whereof the organisations or the property belong.

Article 9.

Passing Decisions concerning the Restoration of the Right of Ownership

Decisions concerning the existing real property which is under the jurisdiction of local governments shall be passed by the town (district) Council; decisions concerning property under the jurisdiction of state enterprises, institutions and organisations - by the ministry to the sphere of regulation whereof the enterprises, institutions, organisations or the property belong Decisions on the restoration of the right of ownership shall be passed within 6 months of the date of filing of documents confirming the right of ownership.

A religious community shall acquire the right of ownership in respect of the returned property after the decision to return the property has been registered with the property registration agency.

Article 10.

The Procedure for Appealing against the Decisions concerning the Restoration of Ownership Right

Decisions regarding the return of property in kind or its buy-out passed by the institutions specified in Article 9 of this Law may be appealed against in court within one month of the day of the passing of the decision. Parties to the proceedings shall be exempt from the payment of stamp duty.

Article 11.

Guarantees for Tenants

Tenants of the premises returned to religious communities in accordance with this Law who have concluded lease agreements prior to the coming into effect of this Law shall have the right to rent said premises until the expiry of the term specified in the agreements but not in excess of five years.

Article 12.

The Buying out of the Existing Real Property

In the cases when a religious community does not wish to have the property returned to it in kind or if said property is not subject to be returned in kind in accordance with Article 4 of this Law, the State shall buy out the property in one of the following ways:

1) transfer without payment the property of the same kind or value into the ownership of the community;

2) pay out a cash indemnity;

3) provide support for the repair works (renovation) of groups of monuments, buildings of worship;

4) lease the land plot without announcing invitation for bids.

The religious community shall choose the method of buy-out.

The property shall be bought out in accordance with the procedure and time limit determined by the Government of the Republic of Lithuania, taking into account the real value of the property at the moment of its buy-out, upon deducting the expenses related to its improvement. The payment of cash indemnity for the real property that is being bought out shall begin after the lapse of five years from the day of passing of the decision concerning the payment of compensation.

Under this Law, property destroyed after 14 February 1990 shall also be bought out.

Article 13.

Lease of Land Plots Adjoining the Buildings and Structures which have been Returned to Religious Communities

Land plots adjoining the buildings and structures which have been returned to religious communities shall be formed by allotting the land plots used by the religious communities at the moment the buildings and structures are being returned and upon co-ordinating the plans of their boundaries with the town (district) architectural and land-use organisation services.

Land plots adjoining the buildings and structures which have been returned shall be leased without holding auctions, by determining, according to the procedure established by law, the conditions, restrictions and servitudes of their use.

Article 14.

The Use of Budgetary Resources

Cash indemnities for real property shall be paid to religious communities from the State Budget or local government budgets.

Article 15.

Final Provisions

In exceptional cases the right of ownership to the existing real property specified in Article 4 of this Law may be restored by returning the property in kind by agreement between the Government and the religious community which agreement has been approved by the Seimas of the Republic of Lithuania.

The request of a religious community regarding the return of real property in kind must be filed prior to the day of coming into effect of this Law.

As of the day of coming into effect of this Law, decisions concerning the return of houses of worship and other buildings or the payment of cash indemnities to religious communities pursuant to the Law of the Republic of Lithuania "On the Return of Houses of Worship and other Buildings to Religious Communities" of 14 February 1990 shall no longer be accepted, whereas applications concerning the return of property or its buy-out shall be considered in accordance with the procedure established by this Law.

I promulgate this Law passed by the Seimas of the Republic of Lithuania.

Algirdas Brazauskas

President of the Republic

Vilnius

21 March 1995, No.I-822

 

© Z N

Trascina file per caricare

LIETUVOS RESPUBLIKOS

 

RELIGINIŲ BENDRIJŲ TEISĖS Į IŠLIKUSĮ NEKILNOJAMĄJĮ TURTĄ ATKŪRIMO TVARKOS ĮSTATYMAS

1995 m. kovo 21 d. Nr.I-822 Vilnius

1 straipsnis. Įstatymo paskirtis

Šis įstatymas reglamentuoja religinių bendrijų teisės į išlikusį nekilnojamąjį turtą, kuris pagal buvusios LTSR (TSRS) įstatymus buvo nacionalizuotas ar kitaip valstybės nusavintas, išskyrus žemę, vidaus vandenis, miškus ir parkus, taip pat ir tą turtą, kuris pagal Lietuvos Respublikos Konstitucijos 47 straipsnį yra išimtinė Lietuvos Respublikos nuosavybė, atkūrimo tvarką ir sąlygas.

Valstybinės reikšmės istorijos, archeologijos ir kultūros objektai, kaip išimtinė Lietuvos Respublikos nuosavybė, gali būti perduoti neterminuotai naudotis nustačius šio objekto paminklosaugos sąlygas ir religinei bendrijai pasirašius saugojimo įsipareigojimą.

2 straipsnis. Religinių bendrijų teisė susigrąžinti išlikusį nekilnojamąjį turtą

Nekilnojamąjį turtą susigrąžinti turi teisę tos religinės

bendrijos, kurios veikė Lietuvos Respublikoje iki 1940 m. liepos 21 d. ir kurių turtas buvo valstybės nusavintas.

Tokią pat teisę turi religinės bendrijos, pripažintos atkuriamų religinių bendrijų teisių perėmėjomis. Šis statusas turi būti aprobuotas atitinkamos religinės bendrijos vyriausiosios vadovybės.

Ginčas dėl nustojusios veikti religinės bendrijos veiklos ir teisių perėmimo sprendžiamas teisme.

3 straipsnis. Nuosavybės teisės į išlikusį nekilnojamąjį turtą atkūrimas

Religinėms bendrijoms atkuriama nuosavybės teisė į išlikusį Lietuvos teritorijoje nekilnojamąjį turtą, kuris buvo nacionalizuotas ar kitaip valstybės nusavintas iš religinių bendrijų be jų valios.

Nuosavybės teisė atkuriama:

1) grąžinant išlikusį religinių bendrijų nekilnojamąjį turtą natūra;

2) išperkant išlikusį nekilnojamąjį turtą šio įstatymo 12 straipsnyje nustatyta tvarka.

4 straipsnis. Turto grąžinimas natūra

Išlikęs nekilnojamasis turtas religinei bendrijai jos pageidavimu grąžinamas natūra, išskyrus šį turtą:

1) gyvenamuosius namus ir butus, jei juose gyvena nuomininkai;

2) pastatus ir kitus statinius, pertvarkytus, perstatytus taip, kad jų bendrasis plotas padidėjo daugiau kaip 1/3 ir naujai sukurto ploto negalima atskirti nuo buvusiojo, arba jeigu jų pagrindinės konstrukcijos pakeistos daugiau kaip 50 procentų;

3) pastatus ir statinius, perduotus mokslo, sveikatos priežiūros, kultūros, švietimo ir ryšių įstaigoms;

4) pastatus ar jų dalis, kurie perduoti į privačią nuosavybę pagal perleidimo momentu galiojusius įstatymus.

Turto, grąžinamo religinėms bendrijoms natūra, perdavimo tvarką nustato Lietuvos Respublikos Vyriausybė.

5 straipsnis. Prašymų dėl išlikusio nekilnojamojo turto grąžinimo pateikimo tvarka

Religinės bendrijos prašymus dėl teisės į išlikusį nekilnojamąjį turtą atkūrimo ir turto grąžinimo pateikia to turto valdytojui pagal turto buvimo vietą per vienerius metus nuo šio įstatymo įsigaliojimo dienos.

Nuosavybės teisę patvirtinantys dokumentai turi būti pateikti per vienerius metus nuo prašymo atkurti nuosavybės teisę į išlikusį nekilnojamąjį turtą pateikimo dienos.

6 straipsnis. Prašymų dėl išlikusio nekilnojamojo turto grąžinimo turinys

Prašyme dėl išlikusio nekilnojamojo turto grąžinimo ar kompensacijos už jį išmokėjimo nurodomas religinės bendrijos pavadinimas, buveinės adresas, nekilnojamojo turto objektai, jų buvimo vieta, nuosavybės teisės į šį turtą pagrindas, nuosavybės praradimo priežastis ir laikas, dabartinis turto naudotojas.

Prašyme nurodomas pageidavimas atgauti turtą natūra, ekvivalentine natūra arba gauti už jį kompensaciją. Prie prašymo turi būti pridėti nuosavybės teisę patvirtinantys dokumentai.

Prašymai, paduoti iki šio įstatymo įsigaliojimo dienos, turi būti papildomi pagal šio įstatymo nuostatas.

7 straipsnis. Nuosavybės teisę patvirtinantys dokumentai

Nuosavybės teisę patvirtinančiais dokumentais gali būti turto nacionalizacijos aktai, išrašai iš hipotekos ir notarų aktų knygų, turto perleidimo sutartys, teismų sprendimai, taip pat valstybinių archyvų išduoti pažymėjimai.

Jeigu nuosavybę patvirtinantys dokumentai neišliko arba jų nerasta Lietuvos valstybiniame archyve, suinteresuota religinė bendrija nuosavybės teisę į turtą patvirtinantį juridinį faktą gali įrodinėti teisme.

8 straipsnis. Institucijos, nagrinėjančios religinių bendrijų prašymus dėl nuosavybės teisių atkūrimo

Religinių bendrijų prašymus dėl išlikusio nekilnojamojo turto, esančio savivaldybių žinioje, nagrinėja miesto (rajono) valdyba (meras), turto, esančio kitų valstybinių įmonių, įstaigų, organizacijų žinioje, - ministerija, kurios reguliavimo sričiai priklauso šios organizacijos arba turtas.

9 straipsnis. Sprendimų dėl nuosavybės teisių atkūrimo priėmimas

Sprendimus dėl išlikusio nekilnojamojo turto, esančio savivaldybių žinioje, priima miesto (rajono) taryba, dėl turto, esančio valstybinių įmonių, įstaigų ir organizacijų žinioje, ministerija, kurios reguliavimo sričiai priklauso šios įmonės, įstaigos, organizacijos arba turtas.

Sprendimai dėl nuosavybės teisės atkūrimo priimami per 6 mėnesius nuo nuosavybės teisę patvirtinančių dokumentų pateikimo dienos.

Religinei bendrijai nuosavybės teisė į sugrąžintą turtą atsiranda nuo sprendimo sugrąžinti turtą įregistravimo turto registro įstaigoje.

10 straipsnis. Sprendimų dėl nuosavybės teisės atkūrimo apskundimo tvarka

Institucijų, nurodytų šio įstatymo 9 straipsnyje, sprendimai dėl turto grąžinimo natūra ar jo išpirkimo gali būti apskųsti teismui per vieną mėnesį nuo sprendimo priėmimo dienos. Šiose bylose šalys atleidžiamos nuo žyminio mokesčio.

11 straipsnis. Lietuvos Respublikos 2002 m. liepos 4 d. įstatymo Nr. IX-1035 (nuo 2002 m. liepos 24 d.) (Žin., 2002, Nr. 74-3138) redakcija

Garantijos nuomininkams

Pagal šį įstatymą religinėms bendrijoms grąžintų patalpų nuomininkai, sudarę nuomos sutartis iki šio įstatymo įsigaliojimo dienos, turi teisę ir toliau nuomoti šias patalpas iki sutartyse nustatyto termino pabaigos, bet ne ilgiau kaip penkerius metus.

Iki 1995 m. kovo 30 d. religinėms bendruomenėms ar bendrijoms natūra grąžintų gyvenamųjų namų, jų dalių, butų nuomininkų prašymu institucija, priėmusi sprendimą grąžinti religinei bendruomenei ar bendrijai natūra gyvenamąjį namą, jo dalį, butą, o kai šios institucijos nėra, - savivaldybės meras privalo jiems išduoti valstybės garantinį dokumentą. Valstybės garantijas, jų įvykdymą, garantijų turėtojų teises ir pareigas nustato Kompensacijų už valstybės išperkamą nekilnojamąjį turtą dydžio, šaltinių, mokėjimo terminų bei tvarkos, taip pat garantijų ir lengvatų, numatytų Piliečių nuosavybės teisių į išlikusį nekilnojamąjį turtą atkūrimo įstatyme, įstatymas.

12 straipsnis. Išlikusio nekilnojamojo turto išpirkimas

Tais atvejais, kai religinė bendrija nepageidauja susigrąžinti turtą natūra arba jis negrąžintinas natūra pagal šio įstatymo 4 straipsnį, valstybė šį turtą išperka tokiais būdais:

1) tokios pat rūšies ar vertės turtą perduoda bendrijos nuosavybėn neatlygintinai;

2) išmoka kompensacijas pinigais;

3) teikia paramą remontuojant (restauruojant) paminklinius ansamblius, kulto pastatus;

4) išnuomoja ne aukciono tvarka žemės sklypą.

Išpirkimo būdą pasirenka religinė bendrija. Turtas išperkamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka ir terminais atsižvelgiant į realiąją turto vertę išpirkimo metu, atskaičius jo pagerinimo išlaidas. Kompensacija pinigais už išperkamą nekilnojamąjį turtą pradedama mokėti po penkerių metų nuo sprendimo išmokėti kompensaciją priėmimo dienos.

Pagal šį įstatymą išperkamas ir tas turtas, kuris buvo sunaikintas po 1990 m. vasario 14 dienos.

13 straipsnis. Žemės sklypų prie religinėms bendrijoms sugrąžintų pastatų ir statinių nuoma

Žemės sklypai prie religinėms bendrijoms sugrąžintų pastatų ir statinių suformuojami priskiriant pastatų ir statinių grąžinimo metu religinių bendrijų naudojamus sklypus ir jų ribų planus suderinus su miesto (rajono) architektūros ir žemėtvarkos tarnybomis.

Žemės sklypai prie religinėms bendrijoms sugrąžintų pastatų ir statinių išnuomojami ne aukciono tvarka, nustatant jų naudojimo sąlygas, apribojimus ir žemės servitutus įstatymų nustatyta tvarka.

14 straipsnis. Biudžeto lėšų panaudojimas

Kompensacijos pinigais religinėms bendrijoms už nekilnojamąjį turtą mokamos iš valstybės ar savivaldybių biudžetų.

15 straipsnis. Lietuvos Respublikos 2002 m. liepos 4 d. įstatymo Nr. IX-1035 (nuo 2002 m. liepos 24 d.) (Žin., 2002, Nr. 74-3138) redakcija

Baigiamosios nuostatos

Išimtiniais atvejais nuosavybės teisė į išlikusį nekilnojamąjį turtą, nurodytą šio įstatymo 4 straipsnyje, gali būti atkuriama grąžinant jį natūra Vyriausybės ir religinės bendrijos susitarimu, kuriam pritaria Lietuvos Respublikos

Seimas.

Religinės bendrijos prašymas dėl šio nekilnojamojo turto grąžinimo natūra turi būti pateiktas iki šio įstatymo įsigaliojimo dienos, išskyrus atvejus, kai išnyksta šio įstatymo 4 straipsnyje numatytos aplinkybės.

Nuo šio įstatymo įsigaliojimo dienos sprendimai dėl maldos namų bei kitų pastatų grąžinimo arba lėšų kompensavimo religinėms bendruomenėms pagal 1990 m. vasario 14 d. Lietuvos Respublikos įstatymą "Dėl maldos namų bei kitų pastatų grąžinimo religinėms bendruomenėms" nepriimami, o pareiškimai dėl turto grąžinimo arba jo išpirkimo nagrinėjami šio įstatymo nustatyta tvarka.

Skelbiu šį Lietuvos Respublikos Seimo priimtą įstatymą.

RESPUBLIKOS PREZIDENTAS ALGIRDAS BRAZAUSKAS

Lietuvos Respublikos Seimas; I-822 1995 m. kovo 21 d. ĮSTATYMAS; Lietuvos Respublikos religinių bendrijų teisės į išlikusį nekilnojamąjį turtą atkūrimo tvarkos įstatymas;(Skelbta: Valstybės Žinios, 1995.03.29, Nr.: 27, Publikacijos Nr.: 600)

©FB

 

Trascina file per caricare